Книга Жены проклятого рыцаря. Наложница верховного рыцаря, страница 156 – Анна Гале

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жены проклятого рыцаря. Наложница верховного рыцаря»

📃 Cтраница 156

Я резко распахнула дверь. Злость и чувство бессилия переполнили душу до краёв.

— С ума сошла⁈ — Викуся выскочила за мной. — Ты смертная! Немедленно сядь назад!

— Значит, вы готовы убить Вику только за то, что она была со мной на похоронах? — спросила я. — Вы, рыцари святого Грааля, даже не собираетесь вникать, зачем она туда пошла? А как же добро и справедливость, за которые вы должны сражаться? Пока я вижу только враждебность и гордыню. Вам не приходило в голову, что вы тоже люди и можете ошибаться?

Альбинос смерил меня задумчивым взглядом.

— Ты-то что делаешь в этой компании? Ты ведь не из Грарга.

— Прекрасный вопрос, Мартин, — холодно процедила Лиля. — Только задавать его следует не Татьяне. Поинтересуйся этим у Вильгельма и всех чашепоклонников, включая себя самого. Вы бросили девчонку, как говорится, на милость победителя, а Герберт неожиданно для вас решил эту милость проявить. Ты в курсе, что Татьяну не пытались отбить, а, Мартин? Даже если бы она могла уйти от нас, куда ей было идти? Из-за короткого безумного брака с таким же святошей-фанатиком, как ты, девочка оказалась бы на улице.

Все трое выглядели растерянными. Конечно, они знали нашу историю. Значит, Вильгельм в скором времени услышит обо мне последние новости. Как бы я хотела, чтобы ему ничего не рассказали, не причинили новой боли.

— Сейчас же сядь в машину!

Викуся силой впихнула меня на водительское место и снова нырнула в салон, на этот раз на переднее сиденье.

— Это дело рыцаря Вильгельма, — с сомнением произнёс альбинос. Похоже, именно он у них главный. — А мы вернёмся к нашим делам.

Я медленно выжала сцепление, недрогнувшей рукой потянулась к ключу в замке зажигания. Если будет нужно — направлю машину на друзей Вильгельма. Я не могу бросить Лили, особенно когда она ни в чём не виновата. Судья Грарга просто подъехала к кладбищу, чтобы отвезти нас домой.

Всё изменилось в секунду. Три рыцаря застыли, как восковые фигуры.

— Мы действительно ошиблись, — проговорил альбинос.

— Что? — недоверчиво переспросила Лили.

— Мы ошиблись, — повторил он. — Мне нужно поговорить с Татьяной.

— Зачем? — поинтересовалась судья.

Альбинос не ответил. Он подошёл к машине и спросил:

— Татьяна, ты в самом начале осталась с ними добровольно?

— Какая разница? — мой голос прозвучал резко, напряжённо. — Сейчас это мои друзья, все трое — Вика, Герберт и Лилиана.

— То есть, в начале было не так, — задумчиво сказал альбинос.

— Теперь это неважно, — ответила я.

Лили обошла его и села на заднее сиденье.

— Когда Вильгельм подходит к святому Граалю — свет от священной Чаши тускнеет, — после паузы сказал альбинос. — Может быть, так происходит потому, что рыцарь виноват перед тобой?

— Нет.

Лиля за моей спиной раздражённо вздохнула и с издёвкой заговорила:

— Ну давай, расскажи, как он не виноват. Как ты под действием моих благовоний переспала с Гербертом в ночь совета, как потом легла под Анорма, чтобы спасти своего ревнивого идиота. Как ты просила то меня, то Герберта тебя убить, как плакала по ночам, как кричала, что ты нас ненавидишь. Как могла попасть в наложницы к Анорму из-за того, что твой бывший оставил ордену Грарга все права на тебя. Расскажи, как до сих пор исполняется право победителя. Как тебя в Грарге называют младшей женой сэра Герберта, потому что он ни с кем тобой не делится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь