Онлайн книга «Доктор Элиза. Книга 4»
|
— Приветствую вас, ваше величество. — Вижу, у вас очень теплые отношения. Элиза покраснела. В этот момент она всем сердцем ненавидела Линдена. — Я пришел, потому что хотел увидеться с моей дорогой невесткой перед церемонией. Минчестер улыбнулся на этих словах. Это обращение казалось слишком теплым и неформальным для императора по отношению к будущей принцессе. Элизе стало не по себе. Так он называл ее в прошлой жизни, пока не скончался от диабета. Император всегда был добр к ней, что тогда, что сейчас. «Когда это случится в этот раз?..» В прошлой жизни Минчестер умер от осложнений, вызванных диабетом, но в этот раз с ним удалось справиться. Однако теперь император слабел от неизвестной Элизе болезни. «Не похоже, что его величество может внезапно скончаться в ближайшее время…» Тем не менее она не знала, когда это случится. — Ваше величество, вы хорошо спали этой ночью? — Да, мой сон был крепок благодаря лекарству, которое ты мне дала. — Не было ли у вас головокружения или слабости? Не ощущали ли вы онемения конечностей? Минчестер ухмыльнулся, услышав вопросы. — Беспокоишься о пациенте в такой важный день? Не волнуйся обо мне хотя бы сегодня. Лучше посвяти свое внимание Линдену. — Хорошо… – Элиза согласилась, но спокойнее ей не стало. — Ваше величество, если вы почувствуете хоть малейшее недомогание, пожалуйста, немедленно сообщите мне. Я прибегу к вам даже во время церемонии. Император посмотрел на сына. Какая упрямая ему досталась невеста. Линден всем видом показывал, что с ним согласен. — Я пойду. Увидимся на церемонии. Минчестер удалился с улыбкой на лице. Элиза поклонилась ему вслед. «С его величеством точно ничего не случится?» По какой-то причине Минчестер сегодня казался бледнее, чем обычно. Вдруг он не признается, что ему плохо, чтобы не расстраивать ее в счастливый день? Вскоре к Элизе подошел и другой гость. — Поздравляю, Лиза! Это был принц Михаэль. На его лице была такая же радостная улыбка, что и всегда. — Спасибо, Миль. Михаэль наговорил Элизе комплиментов, обозвал Линдена вором за то, что тот забрал себе такую прекрасную девушку. Принц все это время был угрюм. Вдруг в зале повисла тишина. Напряженные отношения братьев не давали им по-дружески болтать. — Спасибо, что посетил нас, – неловко сказал Линден. — Поздравляю. Михаэль улыбнулся и покинул зал. После поздравить их пришли Грэм, Юлиана, коллеги Элизы из больницы Имперского креста, Джейн, с которой они подружились во время войны. Сейчас она училась, чтобы поступить в больницу Имперского креста в качестве врача. Зашел и граф Меркет, который только недавно выписался из больницы и теперь ходил с тростью. Наконец началась церемония. — Его высочество наследный принц и леди де Клоранс входят! Раздались громкие аплодисменты. — Леди де Клоранс! — Первая леди! — Девушка с фонарем! Некоторые возгласы были адресованы и Линдену: — Ваше высочество! Романтик! Удивительно, что вечно хмурого принца теперь называли романтиком. Наконец они подошли к алтарю. — Начнем церемонию с молитвы Господу. Линден и Элиза склонили головы. Церемония обручения в Бритии носила религиозный характер. Именно поэтому ее проводили в соборе, а сам процесс вел священнослужитель. Как и положено традиционной религиозной службе, церемония была долгой и затянутой. Одна молитва, другая, обряд, еще молитва… Все это заняло около четырех часов. |