Онлайн книга «Цена власти»
|
— Эттингар Русворт, лорд Солёной скалы и владыка островов Миррдаэн, — начала она, решив, что лучше всего будет повторить сказанное капитаном, — я, Алессия Винтерсонг, декан воды Академии Вальморы, пришла к вам попросить отправить корабли в Хельмар. Нам всем грозит страшная опасность… Лорд Русворт подался вперёд и опёрся на подлокотник трона, сгорбившись ещё сильнее. Алессия осеклась. — Продолжай, — махнул рукой он. — Вы наверняка слышали, что архимаг Вингевельд собрал армию мертвецов и напал на южные земли Энгаты… — Он начал собирать её с моих земель, — сварливо перебил Эттингар Русворт. — Старика видели близ погоста у Вайнпорта, на севере Когг Мирра. Там живут чужаки, что привыкли закапывать мертвецов в землю. Морскому народу нет дела до них, довольно и того, что им вообще позволили там поселиться. К счастью, потом некромант отправился в Южный край, а что было с ним дальше — не наше дело. Слышал, его разгромили. Алессия изумилась. Он знал. Знал, но ничего не предпринял. — Как бы то ни было, его больше нет, — лорд откинулся на спинку трона. — Не совсем так, — осторожно возразила Алессия. — Архимаг вновь появился и напал на Академию. Нам удалось спасти почти сорок человек, студентов и преподавателей. Остальные жители Вальморы… Должно быть, сейчас все они мертвы. — И что с того? — вдруг спросил лорд. Его голос звучал до отвратительного безразлично, а слова на мгновение поставили Алессию в тупик. — Должно быть, вы неправильно меня поняли. Я хотела сказать, что… — Я старый, но не тупой! — прогремел Эттингар Русворт. — Ты сказала, что некромант вернулся, разгромил вашу волшебную школу и городишко поблизости. Потому я и спрашиваю, что с того? Почему мне, лорду островов Миррдаэн, должно быть до этого дело? — Милорд… — начала было Алессия, но, увидев ухмылку на лице старика, запнулась. — В том-то и дело, девочка. Я не твой лорд, — произнёс старик, и эхо разнесло его скрипучий смех по тронному залу. — Мой народ живёт на этих островах, мой долг защищать их и никого больше. А некромант им не грозит. Сомневаюсь, что ваши мертвецы спят и видят, как бы добраться сюда. Наверняка они снова помчатся на большую землю, и, учитывая наши нынешние отношения с короной, мне это только на руку. Так зачем же мне вмешиваться? Об упрямстве Эттингара Русворта ходили легенды, но лишь теперь Алессия смогла прочувствовать это в полной мере. Ощущение, словно она пыталась пробить неприступную каменную дверь голыми руками, вселяло отвратительное чувство беспомощности. Тем не менее, декан воды прекрасно понимала, что, если она сейчас начнёт кричать и обвинять лорда в недальновидности, это либо рассмешит его, либо рассердит. Ни тот, ни другой вариант не сулил ничего хорошего, поэтому Алессия решила говорить правду. Она глубоко вздохнула и спокойно ответила: — То, что напало на Академию, уже не было архимагом Вингевельдом. Нечто захватило власть над его мёртвым телом. Нечто беспощадное и ужасное, что зовёт себя Аальногардом. Одна из преподавателей, могущественный маг, осмелилась встать у него на пути, но была убита одним единственным прикосновением. Уверяю вас, даже если это создание первым делом отправится в Энгату, на этом оно не остановится. Рано или поздно оно доберётся до островов, и тогда вы уже не сможете защитить свой народ, лорд Русворт. |