Онлайн книга «Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2»
|
Я медленно подошёл к поверженному Охотнику и поднял с песка его двуручный меч. Тяжёлое оружие, но хорошо сбалансированное. Абель тяжело дышал, стиснув зубы от боли. Кровь текла из ран, окрашивая песок. Он едва держался в сознании, но взгляд оставался ясным. — Ты истощён, — сказал я спокойно. — Твоё тело тебя не слушается. Это конец. Я поднял двуручник, готовясь нанести последний удар. К моему удивлению, Монклер медленно начал подниматься. Каждое движение причиняло ему нестерпимую боль — это было видно по гримасе на лице. Но он упорно карабкался на ноги, опираясь о песок здоровой рукой. Когда он наконец встал — качаясь, еле держась, но всё-таки встал — то развёл руки в стороны. — Это был славный бой, — сказал он хрипло. — Я проиграл. Но как воин я ни за что не умру, стоя на коленях! Я невольно усмехнулся. Давно не встречал таких противников — тех, кто сражается не просто за победу, а за честь. — Достойные слова, — согласился я. Я размахнулся двуручником, но удар пришёлся не по Абелю. Лезвие прошло в паре сантиметров от его лица, только от ветра он пошатнулся и потерял сознание, рухнув на песок. Арена погрузилась в мёртвую тишину. Десятки тысяч зрителей не могли поверить в увиденное. Абель Энтрайен Монклер — легендарный воин, глава боевого крыла одного из сильнейших кланов — лежал поверженный на арене. А над ним стоял какой-то простолюдин C-ранга. Тишина длилась несколько секунд, а затем арена взорвалась рёвом. Одни кричали от восторга, другие — от возмущения. Кто-то не мог поверить, кто-то требовал повтора боя. Но судья молчал. Никто не объявлял победу. — ТЫ ДОЛЖЕН УБИТЬ ЕГО! — раздался голос с одного из балконов. Я обернулся и увидел мужчину лет тридцати в зелёных одеждах клана Крофт. Он стоял у ограждения, яростно размахивая руками. — Клан Монклер не снял свои обвинения! Поэтому бой не закончен! Ещё несколько голосов поддержали его. Видимо, не все были довольны именно таким исходом поединка. Я усмехнулся и поднял двуручник, демонстративно осматривая лезвие. — Это ваши законы, не мои, — сказал я достаточно громко, чтобы меня услышали на трибунах. — Мой противник славно сражался. Я давно не видел столь доблестных воинов. Такие — редкость в этом мире, поэтому из-за подобной глупости ему не стоит умирать. В подобном нет чести. Я развернулся к балкону клана Монклер и размахнулся двуручником и метнул его. Меч полетел с такой силой, что воздух засвистел. Лезвие вонзилось в нижнюю часть балкона, в деревянную обшивку, прямо рядом с одним из мужчин — тем, что был представлен как Леонард. Весь балкон содрогнулся от удара. Деревянная отделка треснула, а сам меч вошёл в неё почти по рукоять. — Полагаю, — усмехнулся я, — на этом претензий ко мне нет? Леонард медленно поднялся со своего места. Его лицо было бледным, но голос звучал твёрдо. — Согласно законам и традициям, — произнёс он официальным тоном, — претензии к победителю сняты. Клан Монклер отныне не имеет права предъявлять обвинения по данному делу. Арена взорвалась ещё более громким рёвом. Теперь кричали уже все — от восторга, от шока, от неверия. Такого поворота событий не ожидал никто. Я спокойно направился к выходу с арены. Каждый шаг давался с трудом — бой отнял много сил, а раны напоминали о себе жгучей болью. Путь к возвращению собственных сил был еще очень долгим. |