Онлайн книга «Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2»
|
— Ты говоришь странные вещи, — нахмурилась Зара. — Образно выражаюсь, — отмахнулся я. Зара покачала головой, явно не понимая моих намеков, но не стала настаивать на объяснениях. Мы устроились у костра, ожидая рассвета. Отравленные Охотники, действительно, чувствовали себя лучше, хотя я заметил, что их движения стали чуть более медленными, а в глазах появилась едва заметная тоска. Время тянулось медленно. Снаружи продолжались жуткие звуки: вой, рычание, иногда что-то похожее на смех. Но постепенно эта кошмарная симфония стихала, и воздух начал светлеть. Кораллы снова заработали как природные светильники, изгоняя абсолютную тьму и возвращая миру краски. Правда, краски эти были по-прежнему тревожными — синие, фиолетовые, иногда болезненно-желтые оттенки. — Пора, — объявила Зара, поднимаясь на ноги. — Дарион, пойдем наверх. Нужно определиться с маршрутом. Мы поднялись по узкой каменной лестнице на вершину башни. Подъем оказался непростым: ступени были рассчитаны на существ, намного крупнее людей, и приходилось буквально карабкаться, цепляясь за выступы в стенах. Но когда мы добрались до верха, открывшийся вид заставил на мгновение забыть обо всех опасностях. Город расстилался перед нами во всем своем чудовищном великолепии. Башни поднимались к куполу как застывшие волны каменного океана, их шпили терялись в мерцающей дымке. Между зданий тянулись изящные мостики и переходы, создавая сложную трехмерную сеть, по которой когда-то, возможно, передвигались строители этого места. Но самым поразительным были сами строения. Их архитектура не подчинялась никаким известным принципам — стены изгибались невозможными способами, окна располагались там, где их быть не должно, а некоторые здания, словно росли из самой земли, как гигантские каменные деревья. И все это освещалось мягким, переливающимся светом кораллов, которые росли не только на дне, но и на стенах зданий, и даже в воздухе, словно парящие светлячки размером с человека. — Красиво, не правда ли? — тихо сказала Зара, любуясь панорамой. — Несмотря на все ужасы, эти места могут быть по-своему прекрасными. Жаль только, что красота эта смертельна. — Красота обычно таковой и бывает, — заметил я. — Самые прекрасные цветы часто ядовиты, самые яркие змеи — самые опасные. Зара указала в направлении центра города, где возвышалось здание, превосходящее все остальные размерами и сложностью архитектуры. — Вон там наша цель, — сказала она. — Главный храм или дворец — точно не знаю. В прошлый раз источник аномальной энергии находился именно там. Я прикинул расстояние. Километра три, может, четыре по прямой. Но прямого пути явно не было — между нами и целью лежал лабиринт улиц, площадей и зданий, которые явно кишели монстрами — При нашем темпе и с учетом сопротивления местной живности мы часов пять туда будем добираться, — кивнул я, скорее, для себя. Я уже собирался спуститься вниз, когда краем глаза заметил движение. Что-то ползло по внешней стене башни, поднимаясь к нам. Но когда я повернул голову, там ничего не было — только голый камень. Подозрительно. Инстинкты, натренированные столетием войны с демонами, заорали об опасности. Я резко отскочил в сторону, увлекая за собой Зару, как раз в тот момент, когда воздух рассекли когти. |