Онлайн книга «Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 3»
|
Сонг хотела крикнуть ему вслед, сказать слова благодарности, которые застряли в горле, но не могла. Все ее существо было поглощено заботой о брате. Она крепче обняла его бесчувственное тело. Отец наконец выпрямился и подошел к ним. Его лицо было мрачным, в глазах плескались чувства, которые Сонг никогда раньше в нем не видела. — Мы покидаем империю, — сказал он тихо, но твердо. — Сейчас же. — Отец? — удивилась девушка. — Все торговые отношения между кланом Шу и Гильдией Охотников расторгаются с этого момента, — продолжал Вэймин, поднимая бессознательного Мина на руки. — Мы больше не будем иметь дел с этими людьми. Сонг кивнула, понимая. То, что произошло с Мином, не было случайностью. Кто-то сознательно использовал ее брата в своих целях, так как она очень сомневается, что отец знал о подобных последствиях. И этот кто-то заплатит. Но сначала нужно позаботиться о Мине. И, сделать еще кое-что для человека, который не побоялся рискнуть, чтобы спасти ее брата. * * * Когда я вернулся в здание «Последнего Предела», Кайден подбежал ко мне с таким видом, будто увидел призрака. В руках у него был увесистый конверт из дорогой бумаги, на котором красовалась красная восковая печать. — Дарион! — выпалил он, протягивая конверт. — Это принесли только что. Официальный курьер в ливрее клана Шу. Как ты вообще успел с ними пересечься? Даже мой клан не мог добиться от них времени на встречу! Я взял конверт, разглядывая печать. Сложный узор из переплетающихся драконов — родовой герб одного из древнейших восточных кланов. Работа была выполнена мастерски, каждая деталь выписана с ювелирной точностью. Вот что значит богатое семейство. — Быстро же они, — усмехнулся я, надламывая воск. Внутри оказалось два предмета. Сначала я достал сложенный листок бумаги с четкими линиями. Текст был написан очень ровным и красивым почерком. 'Уважаемый господин Торн, Слова не могут выразить глубину нашей благодарности за спасение младшего наследника клана Шу. Ваша доблесть и мастерство достойны величайшего уважения. Мы не забудем вашей доброты и готовы ответить взаимностью в любое время. Наши пути пересекутся вновь — я в этом уверена. С глубочайшим почтением, Шу Сонг' Интересно. В письме чувствовались не только благодарность, но и нечто большее. Холодный романтический подтекст, тщательно скрываемый за формальными фразами. Что там эта девчонка успела себе вообразить? Второй предмет заставил меня поднять бровь. Золотой медальон размером с ладонь, украшенный замысловатой резьбой. При нажатии на скрытую пружину он раскрылся, обнажив внутреннюю сторону с выгравированным гербом клана Шу. Кайден все это время ходил вокруг меня кругами, пытаясь заглянуть через плечо. Все же пусть он и был аристократом, но в присутствии соратников отбрасывал все формальности. — Ну что там? — не выдержал он наконец. — Что пишут? Я показал ему медальон. Кайден замер, его глаза расширились. — Этого не может быть, — прошептал он. — Это же… Он аккуратно протянул руку и взял украшение, так, словно оно стоило целое состояние. — Долговой медальон! — воскликнул Кайден.— У подобных кланов есть традиция. Когда они кому-то многим обязаны, отдают такой медальон. Держатель может попросить что угодно у клана, и те обязаны выполнить просьбу. |