Онлайн книга «Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 3»
|
— Биологическое улучшение в реальном времени, — восхищенно шептал Эдмонд. — Она меняет его на генетическом уровне! Мне надоело смотреть на этот спектакль. — Пора заканчивать этот цирк, — сказал я, выходя из укрытия. Эдмонд схватил меня за рукав. — Дарион, их слишком много! По залу распределены как минимум сорок анцилл, не считая Матки и нового стража! — Мне плевать, — коротко обрубил я любую возможность меня остановить. Я вышел на открытое пространство и принял стойку Расколотых Небес. Мой меч поднялся над головой, и воздух вокруг лезвия начал искажаться от концентрированной энергии. Я вложил в этот удар все накопившееся за время поисков Тени раздражение, всю ярость от вида измученных животных в клетках, всю злость на этих самодовольных насекомых, которые считали себя вправе экспериментировать с живыми существами. — Привет, гады! — рявкнул я. — Я пришел забрать своего пса! Удар ушел вниз, и от лезвия моего меча отделилась режущая волна энергии. Она прошла через зал, разрезав воздух с оглушительным свистом, и достигла противоположной стены, оставив за собой глубокую борозду в полу и потолке. Все, что попало на пути этой волны, было разрублено. Тридцать анцилл, включая воинов и целую группу ловкачей, рухнули на пол, превратившись в аккуратно разрезанные части. Тень увидел меня и радостно завыл, колотя хвостом по прутьям клетки. Матка же вскочила с трона и издала звук, похожий на вопль разъяренной валькирии. Да еще и сила этого вопля была такова, что поверхность рядом с этим существом покрылась трещинами. Оставшиеся анциллы бросились на меня, но их путь преградила стена из живой тьмы. — Я займусь мелочью, — небрежно бросил Эдмонд, выходя из укрытия. Похоже, кто-то наконец-то решил стать серьезным, а не походить на слегка безумного исследователя. Его тьма ожила, превратившись в настоящий кошмар. Черные щупальца хватали анцилл и затаскивали в глубины тьмы, откуда раздавались приглушенные звуки борьбы, которые быстро стихали. Другие анциллы пытались атаковать самого Эдмонда, но их когти и жала проходили сквозь его тело, словно он состоял из того же материала, что и его магия. Один из муравьев начал что-то ожесточенно клацать челюстью, но его речь оборвалась, когда щупальце обвилось вокруг его шеи. — Простите, но светские беседы с монстрами — не мой стиль, — холодно ответил Эдмонд. А я тем временем сосредоточился на главном противнике. Муравей со шрамом — или то, чем он стал после трансформации — медленно поднялся с колен. Теперь он был почти на полметра выше меня, его мускулы пульсировали силой, а в глазах горел разум значительно более острый, чем у обычных анцилл. — Ты… — произнес он на слегка ломаном человеческом языке. — Ты убил моих братьев. — И убью еще, если они будут совать свои грязные лапы к моему товарищу, — ответил я. Страж атаковал первым. Его скорость была невероятной — он буквально телепортировался, исчезая из одной точки и мгновенно появляясь в другой. Первый удар я парировал, но ощутил в руках силу, способную раздробить камень. Второй удар пришелся мне в бок, отбросив к стене. Третий я избежал только потому, что вовремя откатился в сторону — когти стража оставили в стене глубокие борозды. — Быстрый, — признал я, поднимаясь на ноги. — Но не настолько быстрый, как кажется. |