Онлайн книга «Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 7»
|
— Мин, за мной! — скомандовал я. — Сейчас не время геройствовать! Парень послушался, хотя в его глазах читалось желание сражаться. Мы отступили к центральному павильону, где оборона была сильнее. Нападавшие вломились во двор. Я сразу понял, что это отнюдь не обычные бандиты. Слишком координированные движения, слишком качественное снаряжение. Наемники высшего класса. Первый достиг нас и попытался ударить мечом, игнорируя меня, и это стало его последней ошибкой. Я парировал Клятвопреступником, контратаковал, разрубил противника от плеча до бедра. Кровь брызнула на камни двора. — Остальные на вас! — крикнул я Охотникам. — Я охраняю наследника! Бой разгорелся по всей территории. Охотники «Последнего Предела» дрались яростно, их подготовка была на высоте. Бойцы клана Шу, несмотря на проклятие, держали оборону. Но нападавших было слишком много. И тут в центр двора шагнула она. Женщина невероятной красоты. Длинные черные волосы развевались на ветру, янтарные глаза светились странным огнем. Шелковое платье облегало идеальную фигуру. Мэй Лин, та самая советница клана Лян. Какое неприятное совпадение. Но что-то в ней было не так. Аура слишком плотная для обычного человека. Энергия темная, извращенная, но как будто тщательно скрытая, оттого я и не мог понять, на что она похожа. — Какая трогательная картина, — ее голос был мелодичным, но холодным как лед. — Западный герой защищает восточного принца. Как в сказках. — Ты совершила ошибку, придя сюда, — сказал я, выставив меч перед собой. — Ошибку? — она рассмеялась. — Я выполняю волю своего создателя. Устранить наследника клана Шу, ослабить их позиции, посеять хаос в регионе. Пока вы грызетесь между собой, мы укрепляем свои позиции. Создателя? Какой странный выбор слов. Или не такой уж и странный? Я собирался атаковать, но тут рядом появилась Сонг. Девушка прорвалась сквозь ряды наемников, ее посох кружился в смертельном танце. Лицо было решительным, глаза горели. — Это мой бой, — сказала она твердо. — Сонг, отойди. Она может быть опасна. — Именно поэтому я и должна сражаться, — она заняла стойку. — Ты не всегда будешь рядом, Дарион. Пора доказать, что я достойна называться воином клана Шу. И могу защитить его честь! Девушка смотрела на нее с любопытством. — Смелая девочка. Хорошо, я поиграю с тобой перед тем, как убить. — Попробуй, — процедила Сонг. Я хотел вмешаться, но понял, что она права. Нельзя вечно защищать. Придет момент, когда ей придется сражаться самой. И если не сейчас, то когда? — Ладно, — сказал я, отступая. — Но, если будет совсем плохо, я вмешаюсь. Так что постарайся сделать так, чтобы мне не пришлось. Сонг кивнула, не отрывая глаз от противницы. Мэй атаковала первой. На ее руках возникли пламенные когти. Удар был быстрым, смертельным, нацеленным в горло. Сонг применила «Изгиб Реки» — технику, которой я ее обучил. Отклонилась в сторону, позволяя атаке пройти мимо, контратаковала посохом в ребра. Удар попал, но эффект был минимальным. Мэй лишь усмехнулась. — Неплохая техника. Вот только я крепче, чем кажусь. Она выпустила волну пламени. Сонг создала барьер из ветра, пламя рассеялось, не достигнув цели. Они столкнулись, обменявшись несколькими ударами. Огонь и ветер столкнулись, создавая вихрь, который откинул их друг от друга. |