Онлайн книга «Рассвет Души Повелителя. Том 1»
|
То она давала мне задание на убийство зверины, на которую я натыкался, то поздравляла с повышением уровня. К третьему дню пути он достиг цифры три, что, впрочем, никак не отразилось на моих способностях. Я чувствовал себя грязным, уставшим и измученным. Одежда превратилась в лохмотья нищего. Еда была скудной, а сон — тревожным. Казалось, это путешествие не кончится никогда. Но на закате третьего дня впереди показался частокол небольшого поселения. Я едва сдержал радостный возглас при виде него. Вот только встретили меня очень настороженно, оценивающими взглядами провожая от ворот. Я шел по улице этого небольшого поселения, чувствуя на себе эти изучающие взгляды. Жители этой деревеньки перешептывались и старались держаться подальше от меня. Наверное, я и впрямь выглядел как какой-то опасный бродяга в их глазах. Видимо, не понимают, что такие опасны, куда меньше разбойников, или пресловутых практиков, для которых жизнь смертного — что жизнь муравья. — Прошу прощения, не могли бы вы указать, где здесь можно немного привести себя в порядок и передохнуть? — обратился я к проходящей мимо женщине средних лет. Но та лишь бросила на меня еще более подозрительный взгляд и поспешила скрыться за углом одного из домов. Странно. Жители этого поселения явно очень недоверчивы к чужакам. Интересно, что могло их так напугать? Я обратился еще к паре мужчин, проходивших мимо, но те даже не соизволили на меня взглянуть. Лишь один старик буркнул: «Иди своей дорогой, парень, и не задерживайся здесь». Чувствуя себя совершенно опустошенным, я присел на скамью у одного из домов. Голова закружилась от голода и усталости. Казалось, я вот-вот потеряю сознание прямо на этой улице. Вдруг рядом послышался женский голос: — Инеистый мох? Я поднял глаза и увидел пожилую женщину лет шестидесяти, в простом льняном платье. Она с интересом разглядывала перевязь на моем плече, из-под которой торчали остатки целебной травы. — Да, я обработал ею рану… Вы разбираетесь в травах? — проявил я легкую заинтересованность. — Самую малость, — как-то странно улыбнулась женщина. — Нечасто встретишь среди смертных того, кто знает что-то в искусстве трав. — Мой отец был охотником, — пожал плечами я. — Научил тому, что знал сам. — Идем, — решила, наконец, она. — Помоешься, да отдохнешь. Негоже молодому человеку ходить в таком виде. Мы направились на окраину поселения, где стоял небольшой деревянный дом с соломенной крышей. У входа росли горшки с разными травами и цветами, а за домом мелькнул небольшой ухоженный огород. Внутри оказалось уютно и опрятно, пахло травяными настоями, причем, если не ошибаюсь, свежими. Женщина, представившаяся Аннирой, показала мне маленькую комнату с узкой кроватью и столом. — Отдыхай, пока я подогрею воды для мытья, — сказала она. Я благодарно кивнул и огляделся. Стены были увешаны разными травами для просушки. На полках аккуратными рядами стояли склянки с настойками и мазями. В углу висел пучок чеснока — очевидно, что женщина была травницей. На душе стало тепло от того, что я смог найти место, где можно отдохнуть. Хоть кто-то в этом поселении оказался добрым, что не могло не радовать. Когда Аннира принесла таз с теплой водой и куском мыла, я с наслаждением принялся отмываться после всех скитаний. |