Онлайн книга «Рассвет Души Повелителя. Том 3»
|
Девушка кинула на меня встревоженный взгляд. Ее пальцы сжимали драгоценный свиток рода Ли. — Ох, Джин… — выдохнула Мэй, закусывая губу. — Мы так много всего прошли, и я даже не знаю, как мне поступить. В ее глазах промелькнула тоскливая грусть. Признаться, я привык, что Мэй всегда рядом и не только следует за мной, но и разделяет мои идеалы. Вот только удерживать я ее явно не стану. — Все хорошо, Мэй. У меня ведь схожая ситуация, я бы на твоем месте поступил бы так же. Мы всегда можем встретиться снова, а вот семейные дела не ждут. К тому же, кто знает, может, через десять лет ты уже будешь полноправной наследницей клана Ли, став более достойной, чем какой-нибудь сын первой жены, — улыбнулся Фин, показывая большой палец вверх. Он надеялся приободрить девушку, и у него вышло весьма неплохо — по крайней мере, она улыбнулась. Я же на миг задумался, подбирая слова. Эта девушка была мне дорога, и я желаю ей лучшего. А восстановиться в своем клане — звучало очень важно. — Я понимаю тебя, Мэй, — ответил я, посмотрев ей прямо в глаза. — Поверь, ты действительно стала для меня очень важным человеком. Но сейчас перед тобой открывается редкая возможность вернуть утраченное наследие. Восстановить связь со своим родом и найти новый путь. Как я могу помешать этому? Нет, я желаю тебе только успехов и процветания на этой дороге. К тому же, мы обязательно встретимся, я уверен, просто позже. Я не знал всех обстоятельств, почему девушка покинула свой род, но за время наших путешествий в ее рассказах чувствовалось, что она скучает по дому. И если она захочет вернуться туда, то мы точно не должны ее сдерживать — это должно быть полностью ее решение. Глаза Мэй дрогнули, а из них проступила влага. Она ничего не ответила, только кивнула, соглашаясь со мной. Чуть поодаль Као Лун недовольно прокашлялся, привлекая к себе внимание. — Если это все, то прошу позволить Мэй сопроводить вас в родовое поместье клана, — произнес он, бросая на меня строгий взгляд. — У нее начинается новая жизнь, в которой не будет места для таких… Он замялся на миг, окинув оценивающим взглядом мою одежду. Если бы это был какой другой человек, я бы стер этот надменный взгляд с его лица одним применением «Касания Монарха», но портить отношения с подчиненным клана Мэй я не собираюсь. — … сомнительных знакомств, — наконец-то закончил он, выпрямившись. Вопреки его ожиданиям, Мэй вскинула руку, призывая всех к тишине. — Као, ты забываешься! — с достоинством произнесла она, вновь беря себя в руки. — Джин является моим другом и спутником, с которым мы прошли через многие испытания. В этом путешествии он спас мне жизнь многократно. Хотя и впрямь наши дороги должны разойтись, я хотела бы оставить ему на память кое-что важное. С этими словами Мэй извлекла из рукава небольшую деревянную табличку, искусно вырезанную из древесного капа. Характерный запах этого редкого дерева ударил мне в ноздри, когда девушка протянула табличку мне. — Эта табличка позволит тебе беспрепятственно войти в наше поместье, Джин, — тихо произнесла Мэй, сжимая мою ладонь. — Пожалуйста, не стесняйся разыскать меня. Клан Ли всегда будет рад тебе. Если меня восстановили в правах, то, думаю, отец будет рад узнать, кто берег его дочь все это время. |