Онлайн книга «Рассвет Души Повелителя. Том 4»
|
Вэй слушал меня с нескрываемым интересом, его брови то поднимались, то опускались, создавая на лбу причудливый узор морщин. — А вот здесь, если добавить каплю эссенции тысячелетнего белого пещерного гриба перед последним этапом приготовления, можно избежать нестабильности пилюли при хранении. Это позволит увеличить срок ее действия с нескольких дней до нескольких месяцев. Но тут уже надо экспериментировать. Пока я говорил, заметил, что техника «Безоблачного Неба» больше не подсвечивает ошибки в рецепте сразу. Казалось, она ждала, пока я сам найду и исправлю все неточности, а потом только показывала мне их, подтверждая мои выводы. Выходит, она услышала мою мысленную просьбу и тут же воплотила ее? Неожиданно. Ранее техника была более строптивой, а сейчас… Я невольно покосился в сторону, где в углу моего поля зрения все еще мерцал текст с идиотским заданием. После этого перевел взгляд на Вэя. «Как мне вообще это провернуть…», — подумалось мне, но тут же мысли вернулись к свиткам с рецептами. Старик сидел, поглаживая свою бороду, и кивал в знак согласия. — Хм-м, — протянул он, — Неплохо, неплохо. Ты прав, юнец. С годами память притупляется, знаешь ли. Но я бы и сам спокойно мог это поправить, ты же понимаешь? Я едва сдержал улыбку. Было очевидно, что старик лукавит. Несмотря на его огромный опыт и мудрость, в вопросах алхимии, он явно уступал более молодым и целеустремленным практикам. Либо же просто не слишком интересовался этой темой, чтобы переделывать рецепты. Отшельник Вэй взял свиток обратно и начал вносить правки, бормоча себе под нос: — Да, да, конечно… Как я мог забыть про эссенцию тысячелетнего гриба… Ох уж эта старость… Закончив с правками, он внезапно поднял на меня взгляд, словно только что вспомнил о моем присутствии. — А какого демона ты вообще забыл в моем домике? Ты ведь не просто так пришел поговорить об алхимии, верно? Я глубоко вздохнул, понимая, что настал момент истины. — Великий отшельник, я пришел, потому что услышал о Цветке Восходящего Солнца, который может спасти Мэй Ли. С этими словами я потянулся к своему пространственному карману и достал оттуда небольшой горшочек. В нем, словно маленькое солнце, сиял золотистый цветок с лепестками, похожими на языки пламени. Глаза отшельника Вэя расширились от удивления. — Цветок Восходящего Солнца! — воскликнул он. — Так бережно пересаженный, явно кем-то опытным! И ты все это время молчал? Зачем же ты тратил время на исправление моих свитков? — Но это вы заставили меня разбираться в свитках! — недовольно пробурчал я в ответ. — Я пытался сказать вам о цветке, но вы были так увлечены… — Чепуха! — перебил меня Вэй. — Я всегда знаю, что делаю! Если я заставил тебя разбираться в свитках, значит, так было нужно! Вот! Как вообще можно было спорить с человеком, чье следующее высказывание противоречило предыдущим? — Я хотел сразу показать вам цветок, но вы не слушали! — Про цветок не было и речи! Ты, мелкий поганец! Неужели хочешь сказать, что у меня проблемы с памятью? — Но вы сами об этом постоянно говорите. Или это тоже уже выветрилось из вашей головы? — невольно завелся я, но уже не мог остановиться. — Да если б не твоя помощь со свитками, то, что осталось бы от тебя, в совочке вынесли бы из дома. Будь благодарен, что я человек честный и благодарный! |