
Онлайн книга «Невинная грешница»
Когда подали лимонную корзиночку под карамелью, она отодвинула ее в сторону и спросила в лоб: — Что с тобой? Весь день ты сам не свой. — Я хочу сделать тебе одно предложение, — без предисловий начал Лоркан. Она потянулась рукой к своему медальону. Предложение. То же самое говорил ей и Гарри. Холодея от дурного предчувствия, она без слов устремила на Лоркана вопросительный взгляд. — Мы с тобой отлично ладим. Вчера вечером… — Да? — Я никогда еще такого не испытывал, Кетлин, — признался Лоркан срывающимся голосом. — Я не представлял себе, что мужчина и женщина в состоянии испытать такие… глубокие и потрясающие физические ощущения. Я весь день старался подавить воспоминание об этом, чтобы хоть как-нибудь заниматься работой! У Кетлин потеплели глаза. Она с облегчением улыбнулась, узнав, почему он так странно держался. — Надо было сказать, — пробормотала она. — Я нашла бы, чем облегчить твои страдания. — Я хочу, чтобы ты была со мной, — просто сказал Лоркан. — Каждую минуту каждого дня. Это часть предложения. Он поцеловал кончики ее пальцев. Она содрогнулась от любви. Говори же, мысленно торопила она. Произнеси эти слова. Скажи, что любишь. Я же знаю. Мы всегда были созданы друг для друга. — Лоркан? — прошептала она. — Я хотел бы, чтобы ты вышла за меня замуж, — выпалил он и резко поднял глаза, чтобы встретить ее взгляд. Она в тупом недоумении уставилась на него. Он говорил серьезно. В его бездонных глазах не было ни искринки юмора. — Скажи что-нибудь, — пробормотал он. — Я… не ожидала… Не думала, что ты… Что-то заставило ее замолчать. Лоркан опустил глаза. — Как ты к этому относишься? — тихо спросил он. Она вздрогнула: ей вдруг стало холодно. — Зачем? — У нее ужасно пересохли губы. Она ждала ответа и боялась услышать не то, чего хотелось. Лоркан глубоко вздохнул и снова встретил ее тревожный взгляд. — Мы оба хотим жить в особняке, верно? Кетлин еле заметно кивнула. Что дальше? — спрашивала она себя, дрожа и вопреки разуму надеясь, что он предложит не то, чего она опасалась. — Но это не значит, что мы должны пожениться, — наконец пробормотала она. — Ошибаешься. Люди будут судачить, если мы будем жить в одном доме… — Ну и что! — А каково будет Кону? Она сдвинула брови. Сплетни. В этой праведной глубинке люди такого не прощают. Кон начнет страдать, как только достаточно подрастет, чтобы понимать это. — Можно разделить дом глухой перегородкой, — подсказала Кетлин. Лоркан смерил ее обжигающим взглядом. — Ты думаешь, после вчерашнего мы сможем жить отдельно? — Пришлось бы. — Ты хочешь этого? — Он наклонился через стол, слишком близко, вызывая в ней смятение. Ее глаза потемнели от желания, и он проницательно улыбнулся. — Лоркан, я… — Послушай, — уговаривал он, — если мы поженимся, имение тебе обеспечено. Я взял бы на себя хозяйственные расходы, мы смогли бы заняться ремонтом своего семейного жилища. Ты стала бы богатой, Кетлин. Тебе с Коном никогда больше не придется беспокоиться о деньгах. Балликистин станет твоим домом, домом твоего ребенка. — Торговая сделка, — сказала Кетлин глухим голосом и подумала: и секс в придачу Он что, думает, она на такое согласится? — Не совсем. Есть еще кое-что. То, чего хочется нам обоим. Ей казалось, что на нее надели свинцовый колпак. Она с трудом подняла голову. — Говори. — Мне всегда хотелось иметь своих детей. И я хочу, чтобы ты стала их матерью. Более тяжкой обиды он не смог бы нанести ей. Кетлин застыла с болью в широко раскрытых глазах. Он даже не упомянул о любви. Главная ирония заключалась в том, что то же самое когда-то предложил ей Гарри. Но Лоркану нужен еще и секс. Она ошиблась в Лоркане, как и во всех мужчинах, с которыми ее сводила судьба. Когда, с горечью подумала она, Лоркан испробовал ее и решил, что хочет еще, он надумал использовать ее и как подходящую машину для производства детей, чтобы продлить род Фитцджералдов. — Кетлин? Она медленно подняла глаза. Лоркан разбил ей сердце. Она так любила его, а он совершенно не считался с ее чувством. — Нет. Лоркан побледнел. — Я все испортил, — натянуто произнес он. — Все не вовремя, не там. Надо было в другом месте делать предложение… — Мне хочется уйти, — выдохнула она, опасаясь, что сейчас потеряет власть над собой. — Конечно. Повинуясь его кивку, подошел мэтр, и спустя мгновение Лоркан помогал дрожащей Кетлин встать на ноги. Он накинул ей пальто на плечи и заботливо отвел к машине, поддерживая ее. Она совершенно не помнила, как они доехали до дома. — У меня все в порядке! — огрызнулась она и оттолкнула его, когда он подошел, чтобы проводить ее ко входу. Она прижала руку к пылающему лбу. — Иди к Бриджет. Скажи, что у меня голова болит, — распорядилась она и пошла в гостиную — прикорнуть подальше от подружкиных глаз. Услышав шаги, она поняла, что Лоркан провожает Бриджет домой, и поплелась к себе в комнату. Конор мирно посапывал. Упав на колени перед детской кроваткой, она просунула руку сквозь прутья и погладила малыша по густым темным волосам. Больше не будет брака без любви. Ее сын не должен расти в такой обстановке. Когда она скажет Лоркану, что речи нет о браке, он оскорбится и попросит ее уйти. Опять все возвращается к исходной позиции. Послышался легкий стук в приоткрытую дверь. Она устало поднялась, стараясь не смотреть Лоркану в глаза. — Наверное, нам стоит поговорить. Он открыл дверь и пропустил ее. — Твое предложение неприемлемо. Я не могу думать о браке без любви, — без обиняков сказала она, когда они вышли в гостиную. У него исказилось лицо, губы плотно сжались. — С Гарри ты могла! — Да, и если бы не Конор, я сожалела бы о своем поступке. — Мне казалось, что ты ко мне неравнодушна, — невыразительным голосом произнес он. — Я не хочу быть предметом торга! — крикнула она, теряя осторожность. — Тебе, наверно, кажется, что я должна быть благодарна! Дочке прислуги предлагают положение жены! Как ты смеешь со мной так обращаться? — Положение жены лучше, чем любовницы! — рявкнул он. |