Онлайн книга «Законник Российской Империи»
|
— Где Мария? — спросил он коротко. Лицо Эдварда оставалось холодным и совершенно безэмоциональным. — Мертва, — коротко ответил он. — Когда я туда добрался, было уже поздно. Мужчина тяжело вздохнул, его плечи поникли под тяжестью этой новости. — Это ее ребенок? — спросил он, делая шаг вперед. — Живой? — Да, — Эдвард инстинктивно отступил, крепче прижимая к себе рюкзак. — Жив. И останется таковым, пока я дышу. Воронцов задумчиво потер бороду, после чего потянулся к ноше Эдварда, однако слепой мужчина остановил его руку, не позволив графу это сделать. — Эдвард, друг мой, — начал он мягко, — я понимаю твою преданность Марии. Но ребенок… Его место в столице, под защитой императора. — Под защитой императора? — все так же холодно спросил слепец. — Той самой защитой, которая не смогла уберечь Марию? Почему тебя и твоих государственных магов не было в столице, когда убивали молодую госпожу? — У меня был приказ, — тяжело выдохнул мужчина. — Постой, неужели ты думаешь… — Я не доверяю двору, — резко прервал его Эдвард. — Слишком много интриг, слишком много жадных до власти людей. — Что ты предлагаешь? Увезти мальчишку неизвестно куда? Твои руки знают лишь искусство убийства. — Как и твои, — осклабился слепец, осознанно бросая этому человеку вызов. — Я хочу дать ему шанс на нормальную жизнь, — ответил Эдвард. — Без постоянного страха за свою жизнь, без необходимости оглядываться через плечо каждую минуту. Воздух между ними, казалось, звенел от напряжения. Эти два человека были связаны годами общей службы и общих потерь, но теперь они стояли по разные стороны. Внезапно тишину нарушил тихий звук из рюкзаказ. Ребенок завозился, и Эдвард машинально начал покачивать корзину, успокаивая малыша. Граф Воронцов наблюдал за этим с задумчивым выражением лица. — Есть подходящее место, где малыш будет в безопасности. Эдвард поднял бровь, показывая, что слушает. — Портовый город в Дальневосточной губернии. Ты и сам это знаешь. Там живет мать графа и его отец. Они достаточно влиятельны чтобы защитить его. Защитник ребенка задумался. Это предложение звучало разумно. — Хорошо, — наконец произнес он. — Но я поеду с ним. И никто, кроме нас троих, не должен знать правду. — Согласен, — кивнул граф. — Но прежде, чем мы отправимся, я хочу взглянуть на ребенка. На ее ребенка. Эдвард неохотно опустил свою ношу на землю и откинул покрывало, которое скрывало ребенка ото всех. Граф наклонился, внимательно изучая младенца. Этот мужчина средних лет имел огромную власть в столице, а его методы отличались крайней жестокостью и не имели себе равных. Его проницательный взгляд видел людей насквозь и заставлял их рассказывать даже самые сокровенные тайны, однако даже он не мог увидеть того, что было скрыто в этом ребенке. К удивлению обоих мужчин, ребенок не плакал. Его глаза, удивительно осмысленные для новорожденного, изучали лицо графа с явным интересом. На щеке малыша была размазана кровь, и когда граф протянул руку, чтобы стереть ее, ребенок сам поднял крошечную ладошку и вытер кровь. — Невероятно, — прошептал граф. — Этот ребенок… он не похож на обычного младенца. Эдвард быстро забрал рюкзак, не давая графу возможности прикоснуться к ребенку. — Он кровь и плоть молодой графини, моей госпожи, — сказал защитник. — И именно поэтому я буду защищать его до последнего вздоха. |