Онлайн книга «Законник Российской Империи. Том 7»
|
Я замер, мгновенно связывая факты. Странный молодой граф, о котором докладывал Виктор. Необъяснимая гибель фон Хааса и его людей. Всё вставало на свои места. Совпадения редко бывают случайными, когда их становится слишком много. — Этот представитель, — медленно произнёс я, не выдавая своих мыслей, — он похож на молодого аристократа? Эдвард просто кивнул, и этого было достаточно. — Почему ты не сказал мне всё это раньше? — спросил я, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями. — Потому что ты не был готов. А потом… потому что ты не был в опасности, — Эдвард снова надел очки. — Теперь всё изменилось. Альберик может заинтересоваться тобой. — Альберик? Так его зовут? — Это одно из имён, которые он использует среди людей, — пояснил Эдвард. — Его настоящее имя не знаю даже я. — Что ему нужно здесь? — Официально — забрать артефакты, принадлежащие Вечному Городу, подчистить следы, что оставила твоя мать, и запечатать врата в Вечный Город. Но я знаю Альберика. У него всегда есть собственные цели. Я встал и подошел к окну. Снаружи дождь усилился, превращая улицы в зеркальные поверхности, отражающие тусклый свет фонарей. — Что мне делать? — спросил я, не оборачиваясь. — Будь осторожен, — ответил Эдвард. — Не привлекай внимания. Альберик… он отнюдь не обычный человек, Максим. Он опаснее всего, с чем ты когда-либо сталкивался. Я обернулся, усмехнувшись. — Я Законник Российской Империи, дядя. Привлекать внимание — часть моей работы. — Тогда привлекай его избирательно, — на безэмоциональном лице Эдварда не дрогнул ни один мускул. — Альберик может уничтожить тебя одной мыслью. — Почему же он этого ещё не сделал? — спросил я, возвращаясь в кресло. — Возможно, он не знает о твоём существовании, — ответил Эдвард. — Или не придаёт этому большого значения. Но если это изменится… Я понял, что он не договаривает что-то важное. — Почему это должно его заинтересовать? Эдвард молчал так долго, что я подумал, что он решил не отвечать. — Потому что полукровки, дети от союза человека и жителя Вечного Города, крайне редки, — наконец произнёс он. — И всегда привлекают… особое внимание высших эшелонов власти. Я вернулся в кресло, пытаясь осмыслить услышанное. Всё это звучало как фантастическая сказка, хотя после перемещения в мир магии меня это не должно уже удивлять. И всё же… Это объясняло многое. — Что ж, — я улыбнулся с напускной беззаботностью, — если этот Альберик решит познакомиться со мной, я постараюсь произвести хорошее впечатление. Эдвард не ответил на мою шутку. — Я буду наблюдать за ним, — сказал он, поднимаясь. — И сообщу, если ситуация изменится. — Спасибо, дядя, — я тоже встал. — Знаешь, ты мог бы остаться. В доме достаточно места. — Мне безопаснее быть в тени, — ответил он, направляясь к окну. — Береги себя, Максим. С этими словами он скользнул в ночь, бесшумно, как тень, оставив меня наедине с мыслями. * * * Граф Альберик Серентийский — или тот, кто носил это имя среди людей — стоял у окна роскошного номера в лучшей гостинице Петербурга. В своём юном облике он выглядел как изящный аристократический мальчик не старше четырнадцати лет. Он наблюдал за дождём, барабанящим по стеклу, и размышлял. Этот мир был… интересным. Примитивным, конечно, ограниченным, но интересным. По крайней мере, лучше, чем предыдущий, где даже магии не было. Провальная попытка, как ни посмотри. |