Онлайн книга «Арсенал Регрессора. Том 3»
|
— Я пришёл предложить сделку. Тамамо моргнула. На мгновение в её глазах мелькнуло удивление. — Сделку? — она отстранилась, разглядывая меня с новым интересом. — Человек предлагает сделку девятихвостой лисице? Ты либо безумец, либо знаешь что-то, чего не должен знать. — Второе. — Тогда говори. Быстро. Моё терпение не безгранично. Я знал, но интрига была сейчас моим главным козырем. Наравне со знаниями. Лисица своенравна, и может не поверить мне. — Ты служишь Нурарихёну уже восемьсот лет. Но не по верности. По долгу. Тамамо застыла. Хвосты вокруг моего тела напряглись, мех встал дыбом. — Он держит твой хоси-но-тама, — продолжил я. — Лисий жемчуг, в котором половина твоей души. Без него ты не можешь покинуть его двор. Не можешь умереть. Но и жить ты тоже не можешь. Золотые глаза Тамамо превратились в щёлочки. Вертикальные зрачки расширились, заполнив радужку. — Откуда? — её голос стал холодным, опасным. — Откуда ты знаешь? — Это неважно. — Для меня — важно. Хвост на моём горле сжался. Не смертельно, но достаточно, чтобы дышать стало труднее. — Эту тайну знают единицы, — прошипела Тамамо. — Нурарихён. Я. И теперь ты. Кто тебе это сказал? — Никто не говорил. Я просто знаю. Так же, как знаю, ГДЕ он хранит твой жемчуг. Хватка ослабла. Тамамо отшатнулась, будто я ударил её. — Врёшь. — Проверь. Тайная комната за тронным залом. Третья панель слева от входа, с изображением луны над горой Фудзи. За ней — хранилище, где Нурарихён держит цепи всех своих приближённых. Меч Сютэн-додзи, зеркало Юки-онны… Но не жемчужину. О, ты так важна для него, жемчужину он держит в другом месте. — Замолчи! Хвосты отпустили меня. Тамамо отступила к дальней стене паланкина, её грудь вздымалась от тяжёлого дыхания. Маска безмятежности треснула, и под ней я увидел древний страх. Страх существа, которое восемь веков жило в клетке. — Кто ты такой? — её голос дрожал. — Как ты можешь знать то, что знать невозможно? — Я тот, кто может тебя освободить. Она смотрела на меня долгую минуту. Её хвосты метались за спиной, выдавая смятение. — Допустим, ты говоришь правду, — наконец произнесла она. — Допустим, ты действительно знаешь, где жемчуг. Что ты хочешь взамен? — Проход во дворец. — Только и всего? — она криво усмехнулась. — Ты хочешь войти в логово Повелителя Ночного Парада и думаешь, что выйдешь живым? — Это моя проблема. — Нет, — Тамамо покачала головой. — Если я проведу тебя внутрь, это станет МОЕЙ проблемой. Нурарихён узнает. Он всегда узнаёт. И тогда… — И тогда он накажет тебя? — я перебил её. — Как он наказывал последние восемьсот лет? Держа твою душу в шкатулке, заставляя плясать под свою дудку? Её глаза вспыхнули гневом. — Ты не понимаешь. Ты не можешь понять. Нурарихён — не просто демон. Он воплощение страха. Сама идея того, что кто-то может тебя обмануть, использовать, предать. Против него невозможно выиграть. — Возможно. Если знать его слабости. — У него нет слабостей. — Есть одна. Я шагнул к ней. Тамамо напряглась, но не отступила. — Персик Бессмертия, — произнёс я. — Он у Нурарихёна. И, кажется, я догадался, зачем он ему нужен. — Персик… Так вот что он хотел представить нам в эту ночь. Но зачем, он и так бессмертен. Кицунэ нахмурилась. Её золотые глаза изучали моё лицо, искали ложь. |