Книга Рунный маг империи. Том 1, страница 84 – Андрей Ткачев, Георгий Сомхиев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рунный маг империи. Том 1»

📃 Cтраница 84

— Сегодня ты особенно потрясающе выглядишь, — улыбнулся я и подмигнул девушке.

— Нашёл время издеваться, Энкрид, — тихо сквозь зубы и, сохраняя улыбку, чтобы никто не услышал, сказала Алиса. — Думаешь, я сама в восторге носить такое?

— Так я серьёзно, — я шагнул и наклонился вперёд. — Тебе очень идёт.

— Я… — аж растерялась девушка. Видимо, не привыкла получать комплименты от мужчин. — Энкрид, тоже нашёл время! Хватит вгонять меня в краску.

— В такие моменты ты выглядишь ещё милее, — ещё шире заулыбался я.

От услышанного у неё покраснели и щёчки, и ушки. Причём, в целом, я нигде не соврал.

— Пожалуйста, давай просто немного вместе прогуляемся, — переведя дыхание, попросила девушка. — Танцы начнутся через несколько часов, так что сможем заодно пообщаться с другими гостями. Новые знакомства никогда не бывают лишними, особенно когда не знаешь, где они могут пригодиться.

— Ловко ты соскочила с темы разговора. Я даже сразу не понял, — тихо рассмеялся я в ответ.

— Там есть твои любимые пирожные с фисташковым кремом, — зашла с козырей Алиса.

— Так чего мы ждём? Пошли скорее, пока всё не съели, — сказал я, сразу решительно зашагав к столу с десертами.

Минут двадцать мы с Алисой расхаживали к разным столам. Время от времени к нам подходили аристократы с целью познакомиться поближе. Первыми на контакт мы не шли в силу возраста.

Подойди мы первыми к кому-то из старшего поколения, и наши действия могли легко счесть за неуважение из-за этикета. Такое поведение с натяжкой дозволялось лишь тем, чей статус намного превосходил собеседника.

Например, если бы к какому-нибудь главе рода первым подошёл бы член императорской семьи. Там никто бы не стал обращать внимания на возраст. Скорее уж, наоборот, сочли бы за честь такое обращение.

— Не скучай, — перед тем, как расстаться, озорно прошептала мне на ушко Алиса.

Видимо, так решила отомстить за то, что я заставил её смущаться.

— Это будет непросто, но я постараюсь, — шутливым тоном ответил я, помахав девушке на прощание.

Теперь, в общем-то, дело оставалось за малым — наблюдать за аристократами, прислушиваться, о чём они говорят, и ждать, пока кто-нибудь ко мне подойдёт.

Стоило Алисе отойти, как у меня сразу закралась мысль призвать рунное перо и использовать на себе усиление восприятия. В целом, в такой толпе вряд ли бы хоть кто-то заметил лёгкое магическое колебание. Саму руну я же рисовал так быстро, что, если не знать, куда смотреть, вряд ли бы кто-то увидел сам знак.

Правда, как обычно, от этой мысли меня отвлёк вальяжный женский голос. Причём отдалённо знакомый. Словно я где-то его уже слышал.

— Вы, должно быть, Энкрид Эйзенхорн, — обернувшись на звук, я увидел, пусть и не лично, но знакомую мне аристократку.

На меня смотрела голубоглазая блондинка с распущенными до плеч волосами. Она была в зелёном, облегающем платье, с частично открытыми рукавами. Правда, взгляд всё равно в первую очередь падал на изгибы и формы тела, которые платье очень хорошо подчёркивало. Впрочем, для этого такие наряды и берут в свой арсенал.

— А вы, так понимаю, Ревейн Вальтерос, — сказал я, вспомнив имя ведущей аукционного дома. — Удивлён, что вы знаете мою внешность. Как мне помнится, лично мы с вами не встречались.

— Я не меньше удивлена вашей памяти, — в ответ улыбнулась Ревейн. При этом взгляд у неё был такой… пронзительный, я бы сказал. Словно она пыталась заглянуть мне прямо в душу, чтобы понять, о чём я думаю. Похоже на профдеформацию, учитывая её ремесло. — Вы правы, лично мы с вами не встречались. Однако ваш визит я запомнила. Должна же я как представительница своего дома знать клиентов в лицо. Особенно тех, кто готов покупать даже самые необычные товары.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь