
Онлайн книга «Лоно Каридес»
Последняя особенно поддержала Бекку, когда они обсуждали ее будущее материнство, и даже предложила ей вернуться в школу после родов. — О чем ты? — Неважно. — Похоже, что это много значит для тебя... — Послушай, — Бекка попыталась улыбнуться, — у меня сейчас действительно нет времени. — Я не уйду! — Но я правда хочу, чтоб ты ушел, — растерялась она. — Не верю. — Как-нибудь проживу. — Ты меня обманываешь! Непростительно-верное утверждение бросило ее в жар. — Что касается высокомерия, то ты единственный в своем роде. Ты вообще единственный в своем роде. — Что я такого сказал, что ты чуть в обморок не упала? — Да ничего! — Если бы ты не прибегала к вульгарной лжи... — А ты что, умеешь читать мысли? Глаза Кристоса изучали ее испуганное лицо. — Знакомые симптомы, Бекка. Я гляжусь в зеркало каждое утро, — добавил он без всякого выражения. — С пятиминутными интервалами, полагаю... — она вдруг застыла. Какие симптомы? — Очень трудно представить, что я не могу тебя забыть? У Бекки так заколотилось сердце, что она еле расслышала собственный голос: — Если честно, да. Кристос, мы были вместе всего одну ночь! Поверив ему, она нанесла бы себе глубокую рану. Бекка бережно провела рукой по животу и гордо подняла голову. Ей сейчас нужно думать о ребенке. Глубокая морщинка над точеным носом стала еще глубже, и Кристос с холодным высокомерием произнес: — У меня не бывает случайных связей. — А у меня, по-твоему, бывают? — вскинулась Бекка. — Ты задолжала мне прощание. Девушка в замешательстве насупилась: — Не поняла?.. — Я проснулся, а ты ушла, — хрипло сказал Кристос. — Использовала меня и удрала. Настоящий лицемер! — А тебе хотелось бы пожизненной связи? Мужчина нахмурился: — Смешно, да? А если бы ты, проснувшись, обнаружила пустую постель? — Думаю, для тебя это стало большим облегчением. Имею в виду, что с похмелья бывает несколько неловко, а? — Не говори глупостей. Что ты знаешь о похмелье? Ты вообще самая наивная женщина, какую я встречал. — Извини за дилетантство и за то, что я не в курсе правил сексуального этикета для случайной связи, — вспыхнула Бекка. — При чем здесь этикет? — зарычал Кристос. — Я о... О том, что я проснулся, а кое-кого нет. Такого еще не бывало. Да, он был в ярости, но ему все же достало чувства юмора, чтобы оценить ситуацию. Впервые кто-то ушел от Кристоса Каридеса! Он встревожился оттого, что женщины с теплым, мягким голосом, огненными волосами и нежной кожей не оказалось рядом, когда он к ней потянулся. Кристос не знал, как быть... потому что с тех пор он каждое утро просыпался с чувством утраты. — Переиграем? — О чем ты? — Мы могли бы провести страстную ночь, а потом ты проснулась бы одна. Не привлекает такая идея? — прищурившись, Кристос изучал ее потрясенное лицо. — Ночь с тобой? Подожди... — Бекка сделала вид, что обдумывает идею, и едко заметила: — Это не менее страшно, чем заболеть бубонной чумой! — Ты осуждала моего кузена за то, что он бросил твою сестру! — Сравниваешь себя с восемнадцатилетней девственницей? — возмущенно прошипела Бекка. Их взгляды схлестнулись. — Ты покинула мою постель, убежала украдкой, как вор! — Извини, не пойму, с чего ты так взвился? Ладно, не волнуйся, если спросят, я что-нибудь совру, и твоя мужская гордость не пострадает, — ехидно пообещала Бекка. Хотя непонятно, кто спросит — я вовсе не собиралась этим хвастаться... — Ну, ты наверняка кому-то рассказала... Иначе почему твоя сестра думает, что уместно писать мне, сообщая о твоем душевном состоянии и физической слабости? — У меня нормальное душевное состояние... — Тут до Бекки наконец дошел смысл сказанного. — Писала тебе? Эрика знала, что ты явишься сюда? — Она волнуется и обвиняет меня в твоем нынешнем состоянии. Бекка с трудом осознавала услышанное. Так вот зачем этот странный телефонный звонок! Эрика проверяла, дома ли Бекка. — Но я не говорила сестре ничего такого... правда, не говорила! — Иногда важнее то, о чем молчат. — Она не должна была писать... — Я все равно собирался вернуть тебе безделушку. — Мог бы прислать ее вместе с другими вещами. А что ты наврал невесте о поездке в Йоркшир? У Кристоса вытянулось лицо. — Что ты знаешь о Мелине? — Достаточно, чтобы посочувствовать. Он отвел глаза. Такой уход от ответа вызвал у Бекки новые подозрения: — Я презираю мужскую неверность. — У нас не сложились отношения. — Хочешь сказать, она поняла, какой ты подонок? — Я хотел лишь сказать — мы решили, что не подходим друг другу. Бекка, я не желаю обсуждать с тобой Мелину. — А меня не волнуют твои желания. Только тут она заметила, что обычно холеный Кристос выглядит далеко не безукоризненно: узел галстука распущен, несколько пуговиц на рубашке расстегнуты. Но человеку, только что брошенному прекрасной невестой, можно простить беспорядок в костюме. — Ты любил ее? Кристос в изумлении уставился на Бекку. Она покраснела: — Прости, не мое дело. — Именно. — И все-таки... Она узнала о нас? Кристос покачал головой: — Ты не виновата в том, что мы с Мелиной расстались. Конечно, неожиданно подумала Бекка, Кристоса бросила женщина его мечты, любовь всей его жизни... Что могло быть естественнее для него в этой ситуации, чем искать утешения у первой встречной? А поскольку именно я оказалась той первой встречной, он, возможно, подумал... Ох, я не смогу быть номером вторым. Бекка подняла голову: — Слушай, ты пришел потому, что тебе что-то написала Эрика. Но одна ночь вместе в любом случае еще не означает, что ты за меня отвечаешь. Как видишь, со мной все в порядке. |