Онлайн книга «Князь шаман. Том 6»
|
Анна отошла в сторону, позволяя мне тоже посмотреть на себя в его зеркальной поверхности. — Ну вот, тут тоже ничего интересного, — разочарованно сказала она, когда появилось моё отражение. — Я думала, что хотя бы в твоём случае, когда на тебе нет защиты, что-то произойдёт. В этот момент я ничего не стал ей отвечать, так как по её действиям понял, что она видит простое отражение. Вот только я в зеркале неожиданно обнаружил самого себя — тем, каким я был в своём прошлом мире. Передо мной, опираясь, правда, на посох находился, Алекс Варнит — шаман, который закрыл разлом хаоса в своём родном мире и пожертвовал всем ради этого. Я никак не ожидал, что один из проклятых предметов будет способен на подобное, но по всей видимости, он проявляет свою истинную суть только перед подобными мне. Мир умеет удивлять и всегда найдётся что-то такое, с чем ты никогда не сталкивался, даже несмотря на большой опыт. — Ладно, в таком случае займёмся в первую очередь машинкой, — приняла решение Анна, занавешивая зеркало тканью. — Я не против, — с небольшой задержкой ответил я, в который раз радуясь, что на мне были очки, которые позволили мне не выдать себя и не показать, что в зеркале было что-то необычное. Объяснять, что именно я видел — мне не хотелось. Совсем не хотелось. Глава 29 Каким бы интересным на самом деле ни было это «Хранилище», но даже к таким вещам неожиданно быстро привыкаешь. И как будто дожидаясь момента, когда меня начнёт одолевать скука, ко мне с утра, до того, как я уже отчасти привычно собирался отправиться на место своей практики, заявился господин инспектор. — Игорь Алексеевич, а я уже было подумал, что теперь до конца практики мы с вами не увидимся, — приветливо улыбнулся я этому суровому мужчине, даже не обращая внимания на его вечную ледяную маску на лице. — Неужели вы могли подумать, что вся ваша практика будет заключаться лишь в обезвреживании проклятых артефактов? Погодите… это что, я сейчас услышал нотки иронии в его голосе? Чудеса и с самого утра — не к добру это. — Вы же не посвящаете меня в свои планы, так что я мог подумать, о чём угодно, — развёл я руками. — В том числе, что вы посчитали, что там я пригожусь больше всего. — Слишком расточительно было бы тратить возможности члена вашего рода ради работы на складе, пусть и с необычными вещами, — покачал головой Аркур. — У нас принято более рационально использовать имеющиеся ресурсы, хотя и там вы проявили себя более чем успешно. — Рад, что помог вашей службе в этом непростом деле, но сегодня, как я понимаю, меня ждут изменения в уже сложившемся распорядке дня? — Всё верно, княжич, — не стал отрицать мужчина. — У нас есть подозрение, что мы нашли логово нелюдей, наподобие тех, с которыми вы сталкивались в больнице и в недавнем доме. — Я обычно называю их полукровками, — вставил я, чтобы инспектор лучше понимал мою терминологию. — Почему именно так? — на удивление он даже проявил заинтересованность в этом вопросе. Разумеется, в случае Игоря Алексеевича его лицо осталось все таким же отстранённым, но тем не менее я уже достаточно хорошо научился его считывать, чтобы замечать такие нюансы. — Просто они очень близки к духам, но не являются ими. И в то же время они близки к людям, но тоже не могут являться в полной мере частью нашего мира. Вот оттуда и полукровки, вобравшие в себя части условно двух миров, — пояснил я для него свою мысль. |