
Онлайн книга «Мисс скромница»
—Я смеюсь над вами, — честно призналась она. Таир бросил на нее настолько изумленный взгляд, что Молли просто расхохоталась. По-вашему, я обладаю отменной выдержкой? И это говорит мне, возможно, самый сдержанный в эмоциях мужчина на свете, — опустив глаза, она нарочито цокнула языком, изображая удивление. — Вы ведь никогда не полагаетесь на волю случая. Всегда думала, что мужчины, подобные вам, страдают от женского коварства. Мужчины, подобные мне, предпочитают самоуверенных женщин, которые считают все сказанное ими очень мудрым, — подколол ее Таир. Молли пожалела о том, что не обладает красотой Беатрис. Что ж, ничего не поделаешь. Придется довольствоваться тем, чем одарила ее природа. По меньшей мере у меня есть чувство юмора, — словно в оправдание, сказала она. Похоже, Тарик считает, что это самое привлекательное ваше качество. А вы? — выпалила Молли. Наступило молчание, во время которого она снова пожалела о сказанном. —Я считаю иначе, — спокойно ответил он. Молли снова затрепетала. Ее сердце учащенно забилось. Подняв руку, она прижала ее к горлу. Голова Молли кружилась, дыхание перехватило. —Вы намерены так и сидеть в автомобиле или все-таки взглянете на самолет? Вздохнув, Молли отстегнула ремень безопасности. —Я не прочь размять затекшие ноги, — сказала она, думая, что сейчас ей не помешало бы принять холодный душ. — Нам следует сменить обстановку. Выбравшись из автомобиля, где работал кондиционер, Молли словно окунулась в кипяток. Воздух был раскален, но это, казалось, нисколько не смущало Таира. Они пошли к самолету. Ни слова не говоря, Таир оставил Молли в пассажирском отсеке, а сам отправился в кабину пилота. —Я пока осмотрюсь, — сказала она, но он проигнорировал ее слова. Молли недовольно пробормотала: — Грубая свинья! Но как бы Таир себя ни вел, он не переставал быть невероятно привлекательным. Услышав рев двигателя, она направилась в кабину пилота, отделенную от пассажирского салона шторкой. Отдернув штору, Молли увидела, что Таир сидит в кресле пилота и щелкает переключателями на панели приборов. —Я не знаю, заметили ли вы, — сказала она, пытаясь казаться беспечной, — но самолет двигается. Заметил, — не глядя на нее, ответил Таир. Это нормально? Если вы намерены полетать, то нормально. Вы сказали «полетать»? Повернув голову, он одарил ее улыбкой: —Да. Она нервно рассмеялась: Если вы хотели меня напугать, то у вас получилось. Я рад, что у меня получилось, но я не собирался вас пугать. Молли заскрежетала зубами: —Посмотрите на меня! Он бросил на нее рассеянный взгляд и тут же отвернулся: —Сейчас не самое подходящее время пугать женщин, — процедил сквозь зубы Таир. Его насмешливость взбесила побледневшую Молли. Что вы делаете, Таир? Я мог бы вам сказать, но думаю, что технические подробности вам вряд ли нужны. Это безумие! Неужели вы... Пристегните ремень безопасности! Молли побледнела и протянула руки к ремню безопасности кресла, в которое присела. А мы не можем отложить полет? — спросила она, понимая, что выглядит глупо. Уже не можем. Расслабьтесь. Почему вы не смотрите на меня, когда разговариваете?! — уже просто завопила Молли. Продолжать болтать, что, я уверен, вы и будете делать. Я еще не встречал женщину, которая умеет вовремя промолчать. Но даже вы должны понять, что я сейчас занят. Она свирепо уставилась на него. —Может, хватит шутить? Вы не можете поднять самолет в воздух! — От страха в голосе Молли появился визгливый тон. —Если не я, то кто? Сидите спокойно и пристегнитесь. Мы взлетаем. Обсудим все после. Молли глубоко вздохнула, желая унять панику в душе, и хрипло произнесла: —Таир, подумайте о том, что вы творите. Вы сошли с ума! Он продолжал спокойно заниматься переключателями на панели приборов. —Я не знаю, зачем вы это делаете... — не унималась англичанка. — Заглушите двигатель, я хочу выйти. Он высокомерно посмотрел на нее. Молли вцепилась в кресло побелевшими пальцами, она выглядела как загнанный в ловушку зверь. —Слушайте, вам никто не причинит зла, — Таир был вне себя от ярости. Его бесило притворство, с каким Молли изображала из себя невинную испуганную жертву. — Сидите смирно и заткнитесь в конце концов! Ох, как ей хотелось послать Таира куда подальше с его приказами! Но она промолчала и лишь закрыла глаза. —Можете отстегнуть ремень безопасности. Молли открыла глаза и обнаружила, что сидит, крепко вцепившись в металлические подлокотники кресла. Итак, они все-таки поднялись в воздух! Что вы делаете? Включаю автопилот. Что вы творите? — завопила она. Я думал, что все и так очевидно. Казалось, что Молли не понимает, что говорит. —Вы похитили меня? Таир оставался спокоен: Вы слишком эмоциональны. Как я сказал, вам ничто не угрожает. Вы сошли с ума? Зачем вы похищаете людей? Во-первых, я никого не похищал... Вы планировали это заранее или решились на похищение сегодня утром? Я сказал, что вам ничто не угрожает. Почему бы вам не расслабиться и не насладиться полетом? Молли рассердилась. —О каком наслаждении идет речь? — Глубоко вздохнув, она заставила себя улыбнуться, что, впрочем, не скрыло негодования в ее взгляде. — Слушайте, отвезите меня во дворец, и я никому не расскажу о произошедшем. Таир посмотрел на нее с леденящим душу спокойствием, что напугало Молли еще больше. Неужели я настолько вам противна? Личное отношение не при чем, — солгал Таир. — У меня к вам нет никаких чувств. Молли подняла руку к голове. Такое впечатление, что все это мне только кажется... Расслабьтесь и насладитесь полетом. Я не намерена ничем наслаждаться! Я ненавижу вас и ваше... — она умолкла и прерывисто вздохнула. — Зачем вы так поступаете? Вы забыли о Беатрис? Что она подумает, если мы не приедем к ней в клинику? Я думаю, что Беатрис лучше не знать того, что вы затеяли. |