Онлайн книга «Сильнейший ученик. Том 3»
|
— А ну, заткнулись! — прикрикнул мастер Беккер и меня, как и остальных, придавило к земле жаждой убийства. Я-то хотя бы был к этому привычен, а вот остальным явно поплохело, но своего наставник всё же добился — стало сразу же тихо. — Я так понимаю, больше претензий с вашей стороны нет? — насмешливо бросил он, глядя на побледневших байкеров. — Тогда свалили отсюда и прибрали за собой. Тоже мне, кандидаты в ученики, — цокнул он языком. Больше не говоря ни слова, мастер Беккер подошёл к дверям додзё и толкнул их, широко раскрывая створки. — А тебе требуется специальное приглашение?! — хмыкнул мужчина. Это действие вырвало меня из созерцательного состояния, и я поспешил за наставником, пока проход открыт, а то ведь придётся вновь перебираться через стену. Делать это, после того как победил лидера этих байкеров, мне точно не хотелось. — Ну и каково это — побеждать взрослого мужчину, который внешне куда опаснее тебя? — вдруг спросил наставник, как мы отошли вглубь додзё. — Я не ожидал, что это будет так... легко, — честно признался я. — Запомни этот момент, — кивнул мастер Беккер. — Тут сыграло не только то, что этот парень возомнил о себе невесть что и посчитал, что вполне может стать моим учеником, но и то, что он недооценил тебя. Пусть он и не изучал толком боевые искусства, но человек — существо изобретательное, и этот байкер вполне мог подловить тебя на чём-то, чего ты никак не ожидал бы. Так что лёгкость этой победы — лишь кажущаяся вещь, ведь всё могло бы пойти иначе, если бы у твоего противника было время подготовиться в должной мере. — Я запомню, — уважительно поклонился я наставнику. — И всё же надо бы тебя научить верно оценивать своего противника, а то будь он подготовлен чуть хуже, то ты бы мог его отравить надолго в больницу, — покачал головой мужчина. — А лишние проблемы с властями нам точно ни к чему, тем более ты еще школьник. — С ним действительно всё будет в порядке? — встревожился я. Как-то до этого момента я даже не думал, что мог нанести ему серьёзные травмы. Да и как мне кажется, я в достаточной мере контролировал свой удар, чтобы максимум — сломать пару рёбер, но ничего серьёзнее этого. Тем более, во время удара под курткой я почувствовал какую-то защиту, которая и приняла на себя большую часть удара. Но всё же мастеру виднее. — Неужели беспокоишься о каком-то незнакомце? — ухмыльнулся мастер Беккер. — Я могу... научить... прятать... следы, — в свойственной только ей манере разговора, рядом со мной появилась мастер Маками, а её дыхание приятно щекотало мне ухо. — Только скажи, прелесть... Копы не найдут... гарантирую. Свидетелей... не будет. Будет лишь... тишина. — Тейя, не порти мне воспитательный процесс! — возмущённо посмотрел на неё мужчина. — Я лишь... предложила, — развела руками эта очаровательная чертовка, которая даже в такой холод одевалась в довольно лёгкую одежду, открывающую такие виды... что проще было отвести взгляд, иначе он всё равно соскальзывал. — Спасибо вам, мастер Маками, за проявленную заботу, — поклонился я девушке. — Но не думаю, что те тела не могут убраться сами с дороги. — Хо... ро... шо... — расстроенно произнесла наставница. Весь её вид говорил, насколько ей не понравился мой ответ. Так и хотелось её пожалеть и прижать к себе. Даже рука уже дёрнулась, чтобы... |