Книга Я вернулся. Том 4, страница 77 – Андрей Ткачев, А. Байяр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я вернулся. Том 4»

📃 Cтраница 77

— Маркус… тоже не смог пробить защиту такого уровня, — наконец честно признался парень. — А еще добавил, что никогда прежде не сталкивался ни с чем подобным.

— Значит, дело и впрямь дрянь, — подытожил я. — Если даже он не смог…

— … то единственным вариантом остается ручное отключение, — напомнил Дже. — Только в этом случае есть шанс перехватить, в том числе контроль.

— Пока не до конца ясно, где локализовалось возгорание, — не стал нас обнадеживать Сэм. — И если оно началось с технических помещений или неподалеку от них, какие шансы, что мы успеем отключить систему вовремя?

— А я снова попрошу тебя просто заткнуться и выполнить поставленную задачу! — резко обернулся к нам начальник службы безопасности. Его нижняя губа была уже искусана до крови, а глаза с полопавшимися капиллярами едва не вылезали из орбит. — Это касается всех вас. Всех! До единого…

* * *

Торговый центр «Чен Молл» в районе Чжунчхо.

Двадцатью минутами ранее…

— Сложно сделать по-настоящему вкусный яблочный смузи, — поделилась Бай Сойе с подругой и, сделав глоток из прозрачной трубочки, поморщилась. — Ну вот… опять кислятина какая-то. Если хочешь, чтобы этот фудкорт приносил приличную прибыль, в первую очередь следует подумать о хороших бариста.

— А мне кажется, что ты преувеличиваешь. Ну-ка… — губами перехватила Харин трубочку. — М-м-м… очень даже неплохо! Сюда добавили корицу или мне кажется? И еще что-то… не пойму.

Девушка принюхалась, силясь определить добавки в напитке, но помимо корицы почуяла запах чего-то горелого. Легкий, практически неуловимый, но тем не менее заставивший сердце пропустить удар.

— Сойе, — настороженно обратилась она к подруге, в то же время окидывая взглядом заполненный людьми фудкорт. — Ты тоже… это чувствуешь? Запах.

— Да спалили что-то на кухне, — повела подруга плечами. — Видать, не только здешним бариста квалификацию нужно повышать, но и поварам. Работы предстоит еще много, короче говоря. Пожалуй, возьму просто кофе.

— Сойе… — повторила госпожа Чен, понимая, что запах гари с каждой секундой усиливается. — Что-то не так.

Мужчины, женщины и дети, рассевшиеся за круглыми столиками, казалось бы, ничего не замечали. Общались между собой, смеялись, и лишь немногие из них принялись озадаченно поглядывать по сторонам.

А затем… крики. Из-за криков, раздавшихся со стороны эскалатора на разные лады, подруги одновременно вздрогнули и обернулись к их источнику. Топот множества ног на верхнем этаже, отчаянный детский плач и вопли заставили Харин замереть в нерешительности со стаканом яблочного смузи в дрожащих руках.

Как раз в этот момент со всех сторон послышался громкий скрежет металлических ставней. Прямо на глазах посетителей фудкорта они стали медленно, сектор за сектором, закрывать панорамные окна.

— Пожар! Пожар! — завопил кто-то среди покупателей, плотным потоком спускавшихся с третьего этажа.

Скорость движения эскалатора казалась им недостаточной, и люди бежали по движущимся ступеням вниз. Спотыкаясь, падая, роняя пакеты с покупками и придерживая за руку плачущих детей. Позади них уже виднелся дым, стремительно застилающий собой третий этаж торгового центра.

— Ты чего застыла⁈ — вывела Сойе подругу из ступора, крепко схватив за руку и потащив к спасающейся толпе. — Давай, на выход, живо! Харин!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь