Книга Бастард Императора. Том 2, страница 27 – Андрей Орлов, Сергей Каспаров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бастард Императора. Том 2»

📃 Cтраница 27

— Да ладно тебе! — похлопал я его по плечу. — Вези меня обратно в «Рыбий Глаз».

— «Рыбий Глаз»? — удивился он.

— Ты ещё вопросы задавать будешь? Вези уже Руслан и побыстрее!

Идея, посетившая меня, была на грани безумия, учитывая то, что я сам только недавно чурался этого.

Руслан быстро довёз меня до лавки. Я расплатился с беднягой и наконец отпустил его с «отработки». Надеюсь, что он сейчас пойдёт спать, а то в третий раз видеть его рожу мне не сильно хочется.

Забежал в лавку. Быстро преодолел все препятствия в виде развешанной по всюду рыбы и дошёл до стойки, звонко стукнув по колокольчику.

— Не звонить! — завопил старик.

— Да не бойся, я пришёл за товаром, а не грабить вас, — успокоил я старика.

Из-за ширмы вышел мужчина, весь в крови и с ножом в руках.

— О, опять ты, страж? — снял он перчатки и вытер руки полотенцем. — Что-то ещё нужно? Сразу говорю, у меня больше оружия нет. Только винтовка, но она для деда…

Я покосился на старика, который в этот момент рассматривал своего сына.

— Мне бы удочку, снасти, прикормку и ведро, — произнёс я, оглядывая магазин.

— Чего-сь? — поперхнулся он от такого списка. — Подожди-подожди, — начал мужчина махать руками. — Ты же вроде страж, а не рыбак, так с чего бы тебе…

— Отдохнуть сегодня решил, — не дал я ему договорить. — Так что, у тебя есть это всё?

— Да, есть, — немного растерялся мужчина. — Уно моменто пор фавор, — вышел он за ширму.

Не знал, что лавочники нынче говорят на испанском, ну и ладно. Наверно я так сильно шокировал его своей просьбой, что он начал балакать на испанском. Что сказать, бывает, хоть и выглядело это слишком уж странно.

За ширмой вновь, как и в тот раз, послышались звонкие звуки падающей утвари и скромные, тихие маты лавочника. Как бы ему нож по голове не прилетел и ладно если плашмя, а вот если остриём… Недолгие копания закончились, и мужчина вынес мне всё, что я просил, и даже больше. Баночку с червями ещё дал. Вот только ведро было на его ноге.

— Рук не хватило? — еле сдерживая смех, спросил я.

— А? Что? — переспросил он. — Ой, — он увидел, как я смотрю на его ногу. — Забегался, совсем уже того, скоро буду как отец, — снял мужчина ведро с ноги и поставил на стойку.

— Сколько с меня? — приготовился я доставать деньги.

— Ничего не нужно, уважаемый страж, — остановил он меня. — Я очень ценю, что вы делаете для нас и нашего города. Ваша работа опасна и уж такой мелочью, как какая-то несчастья удочка я не могу вас отблагодарить. Это ничто, по сравнению с тем, что вы и многие другие сделали для нас.

— Я вижу, что вы очень сильно радеете за наше дело, — посмотрел я на него.

— Конечно! Я, не побоюсь этого сказать, в какой-то мере фанат стражей. То, что вы делаете для нас, без сомнения заслуживает уважения! Так что не скромничайте и не отказывайтесь, примите мой скоромный подарок.

— Хорошо, я приму его, но будьте уверены, я не забываю человеческую доброту, — протянул я ему руку, и он её пожал. — Как вас зовут?

— Максим Скольников, — ударил он себя в грудь. — Рыбак, раздельщик и по выходным кузнец! — улыбнулся Скольников.

— Удачи вам, Максим, и до скорой встречи, — попрощался я с лавочником, но остановился, как только понял, что я вообще не знаю, где мне стоит рыбачить. — Чуть не забыл, а вы случаем не знаете, где хорошее место для рыбной ловли?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь