Книга Бастард Императора. Том 2, страница 68 – Андрей Орлов, Сергей Каспаров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бастард Императора. Том 2»

📃 Cтраница 68

На воронке появилась третья серая трещина и благодаря этому мне стало заметно проще. Словно это какое-то полотно, я тянул на себя разлом, стягивая его в одну точку.

И всё же мне повезло с тем, что в этом теле есть тёмный источник. Если бы его не было, я не смог бы провернуть этот трюк.

Даже несмотря на то, что разлом был уже почти закрыт, он ни в какую не хотел исчезать, но собрав остатки сил, я всё же смог завершить начатое.

Энергии не осталось совсем. Чувствуя дикую усталость, я стоял в темноте, пытаясь отдышаться.

Больше. Никаких. Опытов. С. Тёмной. Энергией. Сделал я для себя заключение. Страшно представить, что творится на данный момент на той планете, на которую вёл этот разлом. Скорее всего она будет уничтожена.

Хорошо то, что на момент действия этой шаровой молнии, там не осталось живых разумных существ. Навряд ли выжившие, если они были, протянули около ста лет с такими тварями под боком.

Зажглись фары поезда, освещая всё вокруг. Я повернулся и подошёл к Грише с Тиной, проверяя их самочувствие. Кажется, они мирно спали. Я присел рядом, наслаждаясь пением сверчков и размышляя о том, как буду убивать ту скотину, которая задержала военных.

Разлом — это не шутки. И правящий Род Романовых хорошо понимает это, хоть лишь и на определённом уровне. Пока проходил ускоренный курс, успел изучить и на практике увидеть, что они выстроили систему и следят за тем, чтобы военные вовремя прибывали на место, защищая гражданских.

Однако уже стемнело, а военных всё ещё нет, значит кто-то намеренно решил их задержать. Как это возможно? Да чёрт его знает. Но видимо всё же возможно.

Послышалось пыхтение и ко мне подбежал машинист.

— Господин страж, как вы? Вам помочь? — начал носиться он вокруг, словно какая-то курица наседка.

— Не надо, — махнул я рукой, — лучше скажи, что с пассажирами? Все живы?

— Да, господин страж. Благодаря вашим спутникам, мне удалось отвести их на достаточное расстояние и все в целости и сохранности.

Спутникам. Я посмотрел на Тину с Гришей. Пожалуй, теперь их точно можно так называть.

В этот момент со стороны поезда послышались звуки шагов и появились пассажиры вооружённые кто чем. Один держал в руке большой дрын, другой длинный нож, третий шёл со стулом.

Я не смог сдержать улыбки, представляя, как они всем этим сражались бы против тварей разлома.

Они шли, постоянно оглядываясь, а увидев нас, подбежали, окружая и таким образом видимо защищая от возможных тварей.

— Господин страж, вы как, в порядке? — спросил усатый мужик, одетый в дорогой на вид костюм. Даже интересно стало, что он забыл в этом поезде. — Вы уж простите, что не смогли помочь. Страшно, чего греха таить. Мы бы и раньше подошли, но как увидели, что от вас во все стороны молнии бьют, так решили не подходить, чтобы вам потом за нас отвечать не пришлось.

Я более-менее отдохнул, поэтому поднялся.

— Страх — это нормально, — ответил я, смотря на Гришу с Тиной. — Вы лучше вот этим двоим потом спасибо скажите, когда очнутся. Это они вас защищали, пока я разлом закрывал. Отнесите их лучше обратно в купе.

Мужики аккуратно подняли Гришу с Тиной и потащили их в вагон. Я какое-то время постоял на месте и тоже пошёл в поезд. Когда пришёл к нашему купе, моих попутчиков там не оказалось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь