Онлайн книга «Бастард Императора. Том 7»
|
Брать что-то от богов — это худшая идея. Вот только… она всё же успела что-то сделать. Теперь выяснять, какую заразу она на меня повесила… * * * Проснувшись утром, выполнил мыльно-рыльные дела, оделся. К этому моменту одна из служанок как раз позвала меня на завтрак. Выйдя из комнаты, пошёл в сторону основного зала, но, почувствовав чьё-то внимание, активировал глаза императора и осмотрелся. За воротами было несколько энергоструктур, и одна из них очень знакомая мне. Принцесса Японии. Девушка стояла в отдалении, среди своей охраны и смотрела на ворота. Интересно, что ей здесь нужно? И если пришла, то почему не заходит? Это связано с конфликтом имперского Рода и Аматэру? Тогда это странно, она ведь была в ресторане. Некоторое время постояв, девушка села в машину и уехала. Зачем приходила, если не зашла? В зале уже все собрались, кроме меня. Химе после завтрака отправилась в школу и в итоге в зале остались только мы с Изуми. — Когда сегодня придёт старуха, попроси стража засвидетельствовать сумму взыскания, — улыбнулся я. — Также до этого момента ей ничего не отдавай. — Сергей, — женщина ответила мне улыбкой. — Я не вчера родилась. Так что думаю, что точно с этим разберусь. Я кивнул и больше не стал ничего говорить. Вышел из зала и отправился в комнату, донимать Аврору. — Как дела? Удалось узнать что-то по Анне? — спросил я, когда удалось с ней связаться. — Нет, она всё ещё в месте, где мне её не достать. Ты же наверняка не только из-за этого вызвал меня, что-то ещё нужно? — ответил мне роботизированный голос. — Да, нужно. Можешь отыскать все места обитания якудзы или хотя бы их примерное расположение? — Да, смогу. Тебе срочно? — Аврора куда-то явно торопилась. — Как сможешь, но желательно быстрее. — Хорошо, тогда в скором времени пришлю тебе всё, что удалось найти, — в телефоне послышались гудки. Вот и поговорили, как говорится. Ближе к полудню мы услышали знакомый голос, который начал уже раздражать. В воротах показалась бабка и тот самый мужчина страж порядка. Я даже вышел из комнаты, чтобы понаблюдать за тем, что сейчас произойдёт. Старуха с колючим взглядом смотрела на приближающуюся к ним Изуми. Изуми слегка склонила голову перед стражем порядка, здороваясь с ним. — И так, дамы, — страж порядка посмотрел на старуху и женщину. — Вы не урегулировали конфликт ранее? Бунко Маэда посмотрела на него и веско ответила: — Нет! Я так и не дождалась обещанных денег. — Госпожа Аматэру? — мужчина посмотрел на Изуми. — Уважаемый, — ответила она ему. — Прежде, чем я отдам деньги, я бы хотела, чтобы вы засвидетельствовали расписку лично и внесли в протокол. Тот кивнул и посмотрел на старуху. Бунко что-то проворчала, но всё же протянула ему нужную бумагу. Мужчина внимательно её осмотрел, затем нахмурился, повертел в руках и нахмурился ещё сильнее. — Чего вы ждёте, господин⁈ — старуха посмотрела на него. — Давайте уже поскорее закончим это дело! Я отчётливо услышал, как страж порядка заскрипел зубами, а затем он огласил: — Уважаемая Изуми Аматэру, вы должны Бунко Маэда семь йен. Прошу… вас оплатить, дабы на вас не был наложен арест на имущество или же… тюремное заключение. Я засмеялся в голос, видя реакцию всех троих. Это именно то, что я и ждал. Подумать только, вроде бы мелкая пакость, а так весело. |