
Онлайн книга «Любовная терапия»
— Сад действительно замечательный, — согласилась Кэт. — Я еще хотела спросить, — непринужденно добавила она, чтобы домоправительница не заподозрила, как ее волнует этот вопрос, — Друзилла, я имею в виду миссис Девлин, будет ночевать здесь? Домоправительница удивленно посмотрела на девушку. — Вряд ли, — ответила она, — обычно миссис Девлин сообщает, если решит остаться на ночь. Костяшки сжатых в кулаки пальцев побелели. — Но я думала... я думала, это ее дом... — Ну, на бумаге да, отец мистера Девлина вырос здесь, — объяснила домоправительница и оглянулась по сторонам, словно проверяя, что их никто не слышит. — Я думаю, он записан на имя миссис Девлин только по причине налогов, — шепнула она заговорщицки. — Так миссис Девлин не живет здесь? Кэт не могла понять, как такой большой и роскошно обставленный дом может пустовать. — О господи, конечно, нет. Они живут в Замке. Ну конечно, в Замке. Где же еще? Кэт покорно улыбнулась. Ее одурачили, с негодованием думала девушка. Она оказалась запертой в роскошном особняке с живым воплощением женских фантазий для работы, за которую ей пообещали заплатить целое состояние. Вряд ли кто-нибудь испытал бы сочувствие к ней, узнав это. Только сейчас Кэт подумала, что предположения Мэтта насчет планов его матери могут быть не только плодом его больного воображения. — Они проводили здесь каникулы, когда мистер Мэтью учился в школе. Миссис Девлин очень строго воспитывала мальчика, — домоправительница заглянула в полураскрытую дверь отделанной дубовыми панелями библиотеки, мимо которой они проходили. — Мистер Девлин все еще занят? Пожилая женщина кивнула. Кэт закусила губу. Господи, он что, собирается уморить себя до смерти?! — Они провели там весь вечер. Мистер Девлин попросил принести туда сандвичи, — продолжила миссис Николс. Кэт пожалела, что они не зашли в библиотеку. — Он, должно быть, смертельно устал. Но я не осмелилась бы сказать ему это. — А меня он не послушает, — возразила Кэт. — Но ведь вы врач! — уверенно заявила домоправительница. Кэт вздохнула и смирилась с неизбежным. Она с самого начала подозревала, что ей придется выполнять роль няньки. С каких это пор пилоты устраивают деловые встречи? Кэт развернулась и двинулась к библиотеке. Расправив плечи, она постучала в дверь. Оставалось только надеяться, что ее вмешательство не приведет его в ярость. Она не стала ждать, пока ей откроют, и вошла в библиотеку. Кэтлин почувствовала себя актрисой, выходящей на сцену любительского театра. Это оказалась настоящая библиотека, а не пара полупустых полок и горка романов в мягких обложках на столе, как это часто бывает. Она еще никогда не встречала человека, у которого была бы своя собственная библиотека. Вообще-то Кэт с трудом представляла себе красавчика Мэтта Девлина в окружении книг. До этого момента. Но он, похоже, чувствовал себя здесь в своей тарелке. Как и сказала миссис Николс, он выглядел смертельно усталым. Слава богу, он хотя бы сидит, а не стоит. Значит, все еще не потерял последние остатки разума. Под глазами у него были темные круги. В Кэт боролись два желания: первое — вбить немного ума в его упрямую башку, а второе — укутать его в одеяло и защищать от всего мира, шепча ласковые слова. Мэтт сидел в кожаном вращающемся кресле, откинувшись на спинку. Перед ним на большом столе из красного дерева стоял открытый ноутбук и были разложены бумаги. Мэтт и двое его собеседников — мужчина и женщина — внимательно рассматривали их. Он даже не удосужился посмотреть, кто пришел. — Скажите повару, что сандвичи были замечательными, — сказал он, не поднимая головы, и потянулся за следующим документом. Кэт заметила, что сандвичи почти нетронуты. Не услышав ответа, Мэтт поднял глаза. На его лице Кэт прочитала изумление. — Кэтлин! — Брови взлетели вверх. — Что ты здесь делаешь? — он запустил пальцы в волосы. — Спасаю вас от самого себя, — мрачно заявила девушка. Мэтт устало моргнул. — Так что было в этом контракте? — обратился он к мужчине. Бумага слетела со стола, и Кэт автоматически нагнулась, чтобы подхватить ее. Она не собиралась читать ее, но логотип бросился ей в глаза — «Фэа флайтс». В последний раз она летала самолетом этой компании. Ее рука невольно вздрогнула. Внизу листа с логотипом стояла подпись. А рядом отпечатанные буквы — «управляющий директор». — Благодарю. Он не пилот, черт побери, а хозяин! Кэт почувствовала себя полной идиоткой. Глава авиакомпании, при этом весьма преуспевающей. Как она сразу не поняла это по его высокомерному виду! — Полагаю, вы знаете все о контрактах, — сказала Кэт. Если Мэтт и удивился ее комментарию или злости в голосе, он не подал виду. — Это не так сложно, — ответил он. — Для такого умного человека, — заявила девушка, — вы бываете иногда поразительно глупы. Я не знала, что сказать, но теперь знаю. У гостей Мэтта от шока отвисли челюсти. Даже Мэтта ее слова обескуражили. Не отрывая взгляда от ее лица, он отодвинул кресло. — Грейс, Тим, кажется, вы еще не знакомы с Кэтлин. — Очень приятно, — произнес мужчина с редеющей шевелюрой и в очках с толстой оправой. Женщина только бросила на Кэт пренебрежительный взгляд из-под густо накрашенных ресниц, тряхнула серьгами и невозмутимо вернулась к бумагам. Ее одежда и макияж заставили Кэт почувствовать себя деревенской дурочкой. — Простите, что помешала, мистер Девлин, но вам следует быть в постели, — не сдавалась Кэт. Его глаза угрожающе сузились. Сейчас он взорвется, со страхом подумала девушка. Он покажет ей на глазах у этих людей, кто здесь босс. Пока еще есть возможность убежать. Мэтту потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки. Его восхитили наглость и мужество этой самоуверенной красотки. Не всякий мог бы осмелиться прервать его деловую встречу таким заявлением. — Это желание уложить меня в постель — твое личное... — протянул он, — или только профессиональное, Кэтлин? Она вспыхнула. Впрочем, в данную минуту Мэтт не выглядел опасным соблазнителем. Он выглядел как человек, чьи силы были на пределе. Она видела, что его глаза затуманились от усталости. Ей стало его жаль. — Скорее, это мой чересчур развитый материнский инстинкт, мистер Девлин. Мэтт нахмурился. — Ты грубо прервала нашу встречу, Кэтлин. Но ты права. Удовлетворена? То, что Кэт чувствовала, трудно было назвать удовлетворением. Она сложила руки на груди. — Я совсем забыл о времени, — продолжил он. — Но, к сожалению, ребята, мне действительно надо отдохнуть. |