
Онлайн книга «Мечта испанского миллиардера»
«А она очень даже ничего, — подумал Луис, — но склонность вести разговоры с самой собой как-то настораживает. И вообще, мне сейчас не до этих глупостей». А девушка, не замечая пока присутствия Луиса и не осознавая, что говорит вслух, продолжала свой монолог: — С этого момента все должны мне уступать. Я сильная. У меня вся жизнь впереди. Господи, да куда же подевался этот мужчина с доброй улыбкой? Интересно, он ушел звать подкрепление или все же приведет этого гада ползучего? Этого Луиса, понимаешь, Фелипе Санторо? Луис, привыкший слышать о себе более лестные отзывы, подивился, откуда у незнакомки сложилось столь категоричное мнение. Решив обнаружить наконец свое присутствие, он ответил на вопрос: — Второе — он ушел за Луисом Фелипе Санторо. В поле зрения Нелл возникли сияющие кожаные ботинки. — Кто вы такая? — потребовал объяснений Луис, тщетно пытаясь представить, что могло привести сюда эту ненормальную. — Здесь я задаю вопросы! — воинственно произнесла Нелл, упершись взглядом в его колени. — Это вы кто такой? — Я Луис Санторо. Испустив вздох облегчения, девушка неуверенно поднялась на ноги. Представший перед ее взором мужчина был высок, смугл и невероятно красив, если только этим обыденным словом возможно передать то сильное впечатление, которое произвела его неординарная внешность. На лице красавца взгляд Нелл задержался: волевой, гладко выбритый подбородок, бронзовая кожа, высокие скулы и четкая линия чувственных губ. Когда девушка встретилась глазами с его пристальным, выражающим нетерпение взглядом, ее словно током ударило. И было отчего: глубоко посаженные, с тяжелыми веками, глаза его были почти черными под такими же темными бровями, а обрамляли их на удивление густые пушистые загнутые ресницы — мечта любой девушки. Чтобы прийти в себя от увиденной красы, Нелл моргнула и начала неистово мотать головой, пока все не поплыло у нее перед глазами. — Нет, не может быть. — Это почему же? — заинтересовался испанец. Но ведь и правда, не может быть. Люси, кажется, упоминала, что он тоже студент, едва ли не подросток. Или не упоминала? Нелл вперила взгляд в его лицо — лицо человека, за которого ее племянница собралась замуж. Лицо, конечно, дай бог каждому. Да и все остальное — не придерешься. Просто греческий бог, олимпийский атлет. Правда, ей никогда не приходилось столь близко сталкиваться с греческими богами и атлетами. Да и не близко не приходилось. Поэтому не привыкшее к присутствию рядом с собой мужского совершенства тело ее вдруг отреагировало весьма чувственно, чем привело хозяйку в возмущение и замешательство одновременно. — Так ведь вам, наверное, лет… — она смерила собеседника взглядом с красивых ног до красивой головы, — лет тридцать? — Тридцать два. — Отвратительно! Луис был ошарашен столь эмоциональной реакцией на свой возраст, а Нелл тем временем решительно шагнула на самодовольного красавца. По ее опыту, все мужчины, одаренные столь порочной красотой и сексуальностью, непременно должны быть самодовольными. Правда, опыт ее в данной сфере был весьма ограничен. Что не мешало Нелл считать самодовольство ужасной чертой. — А вы знаете, что я думаю о таких, как вы, — о мужчинах, пользующихся наивностью впечатлительных девушек? — Уверен, вы сию же минуту, меня просветите, — медленно произнес Луис. Его невозмутимость еще больше распалила гневную посетительницу. — Вы что думаете, я тут с вами шутки шутить собираюсь? Ведь речь идет о судьбе молоденькой девушки. Люси еще слишком юна, чтобы выходить замуж! — Кто такая Люси? Светловолосая фурия поджала губки, и взгляд ее наполнился брезгливым отвращением, словно беседовать ей выдалось с гадким, противным чудищем. Грудь ее ходила ходуном, и Луис почувствовал резкий прилив желания. Это было неожиданно и необъяснимо, хотя, конечно, страсть не поддается логике. — Ах, вот только не нужно изображать святую невинность! — воскликнула Нелл, а про себя подумала: «С такой внешностью тебе это никогда не удастся. Просто средоточие плотского греха. Наверное, классно целуется. Не то чтобы мне было интересно, конечно, но я прекрасно понимаю Люси, поддавшуюся этим чарам». — Вы и правда собираетесь на ней жениться или это была просто приманка, чтобы затащить бедняжку в постель? — Я не собираюсь ни на ком жениться. Нелл не обратила внимания на тень, мелькнувшую в его взгляде, лицо ее еще больше запылало от гнева, хотя оно и так уже пылало весь день от жары. — И чтобы затащить в постель, мне нет необходимости кому-либо что-либо обещать. — В таком случае, почему же Люси считает, что выходит за вас замуж? — Представления не имею. — Может быть, это, — она дрожащей рукой протянула мужчине листок бумаги, — освежит вашу память! Тот и не подумал пошевелиться, тогда девушка принялась сама читать письмо вслух: — «Дорогая тетя Нелл…» — Это вы — тетя Нелл? — Она совсем не походила на чью-либо тетю. Недовольно поморщившись, девушка кивнула и продолжила: — «На прошлой неделе я приехала в Валенсию. Здесь очень красиво и жарко. Я встретила самого замечательного мужчину на свете — Луиса Фелипе Санторо. Он работает в шикарном отеле „Сан-Себастиан“. Мы очень любим друг друга и очень близки». — Здесь Нелл взяла паузу и с выражением посмотрела на злодея, на лице которого не было и тени смущения. — «Я еще сама до конца во все это не верю, но мы решили пожениться как можно скорее». — Здесь голос Нелл дрогнул, и она горько заметила: — Надеюсь вы в курсе, что она только окончила школу, решила год попутешествовать, а с осени идет в университет. Ее ждет блестящее будущее, прекрасное образование- Луис удивленно изогнул бровь: — Что вы говорите! Нет, я даже не догадывался. Нелл едва сдержалась, чтобы не закричать, зажмурилась на мгновение, а потом открыла глаза и монотонным голосом дочитала письмо: — «Ты тоже полюбишь его, как и я, ну или почти, хи-хи. Я знаю, ты сможешь найти правильные слова, чтобы сообщить маме с папой. Люблю, целую, Люси». Девушка задрала подбородок и вопросительно воззрилась на собеседника, сокрушаясь, что у того значительное преимущество в росте и приходится смотреть снизу вверх. — Ну и что вы теперь скажете? Будете снова отрицать? Скажете, Люси все это выдумала? — Скажу, что весьма впечатлен. Праведный гнев Нелл понемногу стал сменяться растерянностью. Ведь мужчина вовсе не выглядел виноватым. Хотя, наверное, он из разряда тех опасных для общества элементов, у кого нет ни стыда ни совести, никаких моральных устоев. — Что же вас впечатлило? — Вы сумели так быстро разыскать меня, зная только название отеля и мое имя; |