Онлайн книга «Тень короля»
|
Генерал повиновался, но, укладывая отца Падрона в фургон поверх холщовых палаток и мешков с провизией, применил явно больше силы, чем требовалось. Неро сел на лошадь и указал на тропу, змеящуюся вверх по горе: — Идите по этой дороге и не разделяйтесь. Я вернусь за вами, как только… — Вернешься за нами? – перебил Киан. – Я с тебя глаз не спущу. А ну слезай и жди, пока остальные не будут готовы. Неро дернул челюстью и остался в седле: — Без воды мы долго не протянем. Я должен поехать вперед и найти родник. – И нехотя добавил: – Ваше величество. Сериз почувствовала, что за ней наблюдают. Она обернулась: Дэрик смотрел на нее, подняв бровь. Она кивнула в ответ. Теперь они знали ответ на вопрос, подчиняется ли Неро приказам короля. Не подчиняется. Его магия и впрямь отличалась от магии жрецов. Если (если!) юноша был прав насчет наследования крови богини, выходило, что Шиера позволяла своим потомкам свободно пользоваться магией, тогда как ее жрецы обязаны были в уплату за дар служить королю. Но почему? Загадка. — Очень хорошо, – Киан похлопал генерала Петроса по плечу. – Мой генерал отправится с тобой, проследит, чтобы ты не заблудился. Он отлично ориентируется на местности. Верно, Петрос? — Лучше всех, ваше величество, – ответил генерал, глядя на Неро. – А еще лучше я убиваю людей. Киан ухмыльнулся: — Приятной поездки. Генерал побрел к своей лошади – громадному жеребцу ростом не меньше двадцати ладоней – и взгромоздился в седло. Бросив еще один полный сожаления взгляд на отца Падрона, он направил коня на тропу перед Неро, а тот тяжко вздохнул и последовал за ним. Сериз прикрыла глаза ладонью, глядя им вслед. Что ж, когда Неро с помощью магии откроет родник, он хотя бы будет в компании того, кто ненавидит Орден так же, как и он сам. Дэрик управлял фургоном, в который запрягли его лошадь. Кобыла отца Падрона шла позади. Сериз ехала перед Дэриком, а возглавлял процессию Киан. Когда ширина тропы позволяла, Сериз ехала рядом с Дэриком, в тени фургона, и слушала его истории о старом дворе. Сериз нравились байки Дэрика, в основном представлявшие собой ворох сплетен, интриг и скандалов, переполнявших замок до того, как Киан устал от гостей и всех их отослал. — В свою защиту отмечу, – бросил Киан через плечо, – я думал, что скоро умру. И не хотел провести отпущенное мне время в обществе развращенных ублюдков. Дэрик прыснул со смеху и ослабил поводья: — Но должен отметить, что развращенные ублюдки – лучшее развлечение. Он начал новую историю, на сей раз о лорде и трех его взрослых сыновьях, в которой все четверо желали переспать с одной рыжей женщиной, не зная о соперничестве друг с другом. Сама же женщина тайком крутила шашни с другим членом семьи лорда. Вдобавок ко всему они плели заговор с целью убить лорда и завладеть его богатством. — Семья, которая предает вместе, остается крепкой, – хрюкая от смеха, добавлял Дэрик. Затем была байка о девушке-простолюдинке, которая полгода выдавала себя за придворную даму и получила за это время одиннадцать предложений замужества, а потом исчезла в ночи со всеми драгоценностями, подаренными на помолвку. Еще был виконт с неестественным пристрастием к козам, королевский портной с фетишем на грязные носки, полковник, управлявший борделем из военной тюрьмы, и юный конюх, который сколотил неплохое состояние, храня все эти секреты. |