
Онлайн книга «Мой добрый сердитый ангел»
— Не позволяй боли мешать тебе жить. — Я и не позволяю, — девушка сделала глубокий вдох. Настало время открыть ему правду. — Что касается Гордона... ты все неправильно понял. Вообще-то я очень зла на него. — Ну, в твоей злости нет ничего необычного. Ты, наверное, не совсем еще понимаешь, что он умер. И винишь его в том, что он покинул тебя. Закрыв глаза, Лили вздохнула и беспомощно опустила голову. Я пыталась сказать Сантьяго правду, а что из этого вышло? — размышляла она. — Но мой муж не... — Те, кого мы любили, навсегда остаются в наших сердцах, — перебил ее Сантьяго. — Но наступает момент, когда нужно просто отпустить воспоминания и жить дальше. — С чего ты взял, что мой муж умер? — Об этом всем известно. Лили вскинула голову и в изумлении уставилась на него. — Что?! Так вот откуда эти сочувствующие взгляды в ее сторону! Все считают ее благочестивой вдовой. А она-то думала, почему все так милы и дружелюбны с ней... — Понимаю, ты хотела бы остаться незамеченной, — кивнул Сантьяго. — Но женщина, в одиночестве заселившаяся в номер для новобрачных, это, по меньшей мере, странно. Служащим было известно, что бронировал отель твой муж. Поэтому, когда ты приехала одна, они сделали вывод... — Тебе не кажется, что доверять сплетням глупо? — А когда ты сказала Хавьеру... — Я ничего не говорила никакому Хавьеру; я даже не знаю, кто это такой! — Внезапно Лили замолчала. — О нет! — она с подозрением взглянула на Сантьяго. — Ты имеешь в виду мальчика из администрации? — У этого «мальчика» трехлетний сын. Хавьер иногда работает на ресепшене. А вообще он обучает менеджеров. Лили слушала объяснения Сантьяго вполуха; мысленно она восстанавливала свое вчерашнее возвращение в отель. Детали, если учесть выпитое в кафе вино, были немного размыты в ее памяти, но все же разговор с Хавьером она помнила. Тот был удивлен, увидев Лили заплаканной, и спросил, когда ее муж присоединится к ней. — Он не приедет, — ответила она ему, утирая слезы. — Он покинул меня. Ушел. Лили потерла виски. Одна проблема решена: она знает, почему Сантьяго решил, будто Гордон умер. Вот только как сообщить ему, что муж жив и здоров? — Позавтракаешь со мной? — Что? — Завтрак. Не здесь, если тебя это беспокоит. Я знаю одно замечательное место. Далековато отсюда, но это стоит того. Обслуживание на высшем уровне, — с энтузиазмом рассказывал Сантьяго. — Еда очень вкусная. Все готовится из свежих местных продуктов. У Луиса есть жаровня и на открытом воздухе. Можно поесть и там. Кажется, Сантьяго принял ее молчание за согласие. Он улыбнулся и, сказав: «Я буду через... скажем... двенадцать минут», нырнул в воду. * * * — Лили, солнышко, я понимаю, что ты расстроена. — Что? — спросила Лили, удивленно глядя на Рейчел. Ей понадобилось еще немного времени, чтобы осознать, где она находится. — Я говорю, тебя что-то огорчило? Ты так раскраснелась. — О, со мной все в порядке, — соврала девушка. — Просто сегодня жарковато, — она махнула рукой на сияющее за окном солнце, — а этот свитер немного... — Это не свитер, а просто катастрофа, — перебила Рейчел подругу. — Не хочу показаться грубой, но эта мешковатая одежда тебе совершенно не к лицу, дорогая. — Она обычная, — пожала плечами Лили. — Нет, — возразила Рейчел, — она ужасная. Может, поход по магазинам заставит тебя хоть чуточку встряхнуться. Когда мне плохо, я покупаю пару туфель... — Шопинг-терапия не решит всех моих проблем. — Я знаю, покупка новых туфель не всех успокоит, но... Господи, Лили, если ты не имеешь права чувствовать себя совершенно разбитой после всего, что с тобой случилось, то кто тогда имеет это право? Я уже говорила тебе, если бы мне пришлось пройти через все это... выкидыш... и Гордон, сволочь, просто собрал чемоданы и сбежал с этой маленькой... У Лили не было никакого желания обсуждать ни Гордона, ни его подружку, ни тем более ребенка, которого она потеряла. — Ты считаешь, я разбита? — перевела тему девушка. — Это заметно... чуть-чуть. Лили, что ты испытываешь к Гордону? — полюбопытствовала подруга. — Ненавидишь его? Я бы на твоем месте... — Может быть, я куплю что-нибудь новенькое, — снова перебила ее Лили. — И новые туфли? — Не настаивай, Рейчел, — усмехнулась девушка. — А что до Гордона... ты же знаешь, он не виноват в том, что случилось. — Не виноват?! — Казалось, Рейчел вот-вот взорвется от негодования. — И Оливия вовсе не маленькая. — Лили вспомнила высокую рыжеволосую девицу, на которой ее теперь уже бывший муж планировал жениться. — Она ростом под метр восемьдесят. И для меня было не такой уж неожиданностью, когда Гордон попросил развода. По окончании отпуска муж встретил Лили в аэропорту. Девушка чувствовала вину за свой курортный роман и поначалу не заметила, что Гордон ведет себя как-то странно. Ее мысли снова и снова возвращались к Сантьяго, и она совершенно забыла, что муж должен ей еще многое объяснить. В машине Гордон сообщил, что не прилетел к ней в Испанию вовсе не из-за работы, а из-за другой женщины. Лили даже не потрудилась изобразить удивление. — Ее зовут Оливия, — сказал тогда Гордон, — и она... В общем, Лили, я хочу быть с ней. Думаю, нам лучше развестись. — Хорошо. Гордон, который ожидал от жены истерики и скандала, был немало удивлен ее реакцией. — Ты не возражаешь? Лили лишь покачала головой. — И ты не хочешь знать... — он покраснел, — как долго мы с Оливией... — Если только сам скажешь. — Ты хоть понимаешь, о чем речь, Лили? Это не шутка. — Знаю. — Что ж. Если бы ты была более... — Гордон замолчал. Очевидно, ему стоило большого труда взять себя в руки. — Что с твоей работой? — Я ушел из компании. — Как же так? — Мне нужна была смена обстановки. Я уволился два месяца назад. — Наверное, мне следует спросить, чем ты занимался все это время? — Мы с Оливией открываем спортивные центры на Кипре. — Вот как, — без интереса отозвалась Лили. — Проклятье, я сам не предполагал, что так получится, Лили, но ты должна признать, что мы не... хотя я и не ожидал, что ты поймешь! Когда я впервые увидел Оливию... — Возможно, я все понимаю, — перебила его девушка. |