
Онлайн книга «Секретное оружие блондинок»
Люси скривилась, когда сильные руки Финна легли на ее плечи. Бросив взгляд на разъяренную девушку, он сразу убрал руки и отступил на шаг назад. — Боюсь, я отношусь к париям с обостренным чувством осязания. — Рада за вас, но была бы очень благодарна, если бы, находясь рядом со мной, вы держали под контролем ваше впечатлительное осязание. — Люси немного помолчала и добавила: — Я так понимаю, что «совместные действия» — ваша шутка? Она все еще ощущала тяжесть его рук и тепло длинных пальцев на своих плечах. Ничего мистического, она просто представила его раздетым... — Кон уехал с вашей сестрой, и, вероятно, вы знаете, где они? Так вот в чем причина этой очаровательной атаки, догадалась Люси. — Если бы и знала, то не сказала бы. Я не позволю вам разрушить жизнь моей сестры. — Если Коннор именно тот, о ком мечтает Энни, значит, Люси должна сделать все, что от нее зависит, чтобы надежды Энни не разбились. — Господи помилуй! Женщина, можете вы отложить в сторону глупую неприязнь ко мне? Глаза Люси округлились. — В этом нет ничего глупого! — сделав усилие над собой, выговорила она. — Я чувствую изрядную антипатию, — признал Финн с ленивой улыбкой, — но начинаю понимать, что это ваш способ доказать преданность сестре. — Я знаю людей, которые заняты только собой, — едва не поперхнувшись, промямлила Люси, — но вы, без сомнения, единственный в своем роде! Всех превзошли! — Спасибо. — Господи, ну и тип же вы! Не понимаю, что изменится, если вы найдете брата... Или он всегда делает то, что скажет ему великодушный Финн? Невероятно красивое лицо Финна потемнело от неудовольствия. — Конечно, нет. — Вы хотите сказать, что он вовсе не обязан предъявлять вам своих подружек, чтобы сам Финн Фицджералд в случае одобрения поставил печать «годится»? — Она покачала головой. — Я думаю, вам лучше воздержаться от тотальной слежки за братом и предоставить ему возможность самому, без вашей помощи, совершать ошибки. На несколько секунд у него буквально отвисла челюсть. Но выражение растерянности и негодования быстро сменилось улыбкой, которая не обещала Люси ничего хорошего. — Вы сказали, что я веду тотальную слежку? — небрежным тоном спросил Финн. — Я говорю то, что нахожу нужным, — беззаботно ответила Люси. — И вы считаете меня... — Он ждал ответа, мрачно поглядывая на девушку. — ...немного истеричным. — Поскольку в этот момент их взгляды встретились, комната слегка поплыла перед ее глазами. — Так вас нисколько не тревожат... мучительные сомнения? — Но у меня есть только ваши слова о том, что они собираются пожениться, — раздраженно возразила она. — Если не верите, позвоните сестре и спросите у нее. — Финн прищурился. — Видите ли, Энни не оставила мне номер своего мобильного телефона... — Забыв про безукоризненный макияж, Люси почесала нос. — К тому же я недавно разговаривала с ней, и она не упомянула о том, что в скором времени собирается выйти замуж. — Ну, если вы так говорите... — Я так говорю. — У вашей сестры нет от вас секретов? — Нет, — отрезала она, размышляя о том, что, если бы не его вторжение, она бы все еще пребывала в состоянии блаженного неведения... спокойная и довольная... А собеседование?! — Я опаздываю! — завопила Люси. — Это вы виноваты, — добавила она, одарив Финна убийственным взглядом, и бросилась к кожаному кейсу, который Энни настоятельно просила взять с собой. — Опаздываете куда? В этот момент зазвонил телефон. Предполагая, что это звонят по поводу ее задержки, Люси подняла трубку. — Да, — сказала она как можно мягче и дружелюбнее. — Что ты там до сих пор делаешь? — услышала она строгий голос сестры. — Вот тряпка-девка, Кон! Я была права. Люси повернулась спиной к Финну. — Я не тряпка. Я сейчас выхожу, — прошептала она. — Говори громче, я тебя не слышу, — так же строго потребовала сестра. — Я сказала, что сейчас выхожу, — повторила Люси громче. — Это ваша сестра? — встрял в разговор Финн. Люси закрыла ладонью трубку и с невозмутимым лицом повернулась к нему. — Нет. Извините, но это частный разговор. — Вы не будете возражать, если я проверю? — буркнул он, приближаясь. — Возражаю! — закричала Люси, прижав трубку к груди и отворачиваясь. Тут она почувствовала его руки на своих плечах и запаниковала. — Отпустите меня! — завизжала она и вцепилась в него. — Я вас не держу, — запротестовал Финн и громко охнул, потому что ее кулак угодил ему прямо в грудь. Люси открыла глаза и увидела, что он говорил правду: руки его были опущены. Покушение на ее свободу оказалось чистой игрой воображения. — Что с вами? — проскрипел он, ловя ее за руку, когда она пошатнулась, теряя равновесие. Люси зажмурилась, уткнувшись в его грудь. Ее ноздри затрепетали, она ощутила теплый, мускусный аромат сильного мужского тела. Затаив дыхание, взволнованная, она отступила на шаг назад. Каким-то образом во время этого короткого поединка она умудрилась опрокинуть на пол столик и горшок с геранью, а телефонный аппарат и вовсе отлетел в другой конец комнаты. — Вы меня ударили, — сказал Финн, пристально разглядывая следы на запястье. Он вытянул руку, и Люси смогла рассмотреть упомянутые им тяжкие телесные повреждения. — Не ударила, а оцарапала, — поправила она и подчеркнула: — Нечаянно. — Она с отвращением посмотрела на свои красные когти, которые были виноваты в его ранах. — Кроме того, вы первый начали. Я просто защищалась, — упрямо оборонялась она. — От кого? Я пальцем вас не тронул, вы сумасшедшая! Люси, разглядывая погром, царящий в комнате, начинала понимать, что его версия более соответствует реальности. — На что же вы способны, защищая что-нибудь действительно важное? Она старалась не смотреть на Финна. Подошла к столу, под которым валялся сломанный телефон, и, подтянув стильную узкую юбку выше колен, опустилась — ни на минуту не забывая о сохранении имиджа — на колени, чтобы подобрать обломки аппарата. Люси поднесла трубку к уху. — Сдох. Энни, наверное, решила, что я сделала это нарочно, подумала она. — А я предполагаю, что это действительно была Энни, — тоном, не терпящим возражений, заметил Финн. Люси подняла голову и обнаружила, что он смотрит на ее бедра. Фыркнув, она одернула подол юбки. |