Онлайн книга «Заноза для ректора, или Переполох в академии Тьмагов»
|
… мы столкнулись в дверях. Я пыталась войти в здание, ректор выйти из него. Мне удалось уклониться и избежать удара тяжёлой дверью, но вот поднос удержать не получилось. Он перевернулся… Я неуклюже пыталась поймать посуду, а ректор просто взмахнул рукой и предотвратил падение. Тарелки и стакан, окутанные голубоватым свечением, парили в воздухе. — А-а… — протянула обескураженно. Ещё минуту назад казалось я больше не способна испытывать чувства, а тут… такой натуральный, искренний восторг. … глаза ректора затянула мерцающая синева. Аж дух перехватило от восхищения, настолько прекрасным было это зрелище. — Снова хотела меня убить? — усмехнулся он, обволакивая меня своим мягким, чарующим голосом. — Вы себе льстите… — пробормотала, поднимая с земли поднос. Взяла зависшую в воздухе тарелку и поставила на него. — Больше похоже на то, что вы преследуете меня… — к лицу хлынула кровь, но я постаралась скрыть смущение и поставила на поднос стакан. Ещё одну тарелку, положила приборы и поклонилась. — Прошу меня простить, я вас не заметила. — Не извиняйся, Волчонок, — добродушно произнёс мужчина, распахивая для меня дверь. — Я рад, что ты потихоньку заводишь новые знакомства. Молодец, — он потрепал меня по волосам и спокойно направился дальше по своим, несомненно, важным делам, оставляя меня в растерянности. … в груди неприятно кольнуло. Чувство, что этот тьмаг играет так со всеми, что относится ко мне как к несмышлёному ребёнку. Но почему меня вообще должно волновать подобное? Тряхнула головой и поспешила в столовую. Сдала грязную посуду и вернулась в свою комнату. Соседка примеряла платья. — Готовлюсь к церемонии посвящения, — самодовольно проворковала она, кружась перед зеркалом, облачённая в зелёный шёлк. — Я не спрашивала, — отозвалась безразлично, проходя на свою половину. Соседка скривила презрительную гримасу и взяла с кровати ярко-лиловое платье. — Я могла бы догадаться, что такой уродине не интересны подобные мероприятия. А ведь будут танцы, но кто вообще захочет с тобой танцевать? — Мне всё равно, — открыла ящик и взяла листы пергамента, которые мне вручил старик Харди. — Я поступила в академию не для того, чтобы танцевать, это я как раз умею, — развернулась и вышла, оставив соседку и дальше примерять наряды. У меня были дела поважнее. Дела поважнее — это отыскать библиотеку, будто укрытую от посторонних глаз на третьем этаже учебного корпуса. Пришлось поплутать. Я натыкалась на редких адептов, идущих по своим делам, и отметила интересную деталь: у многих мерцали глаза. Так проявляется тьма? И кожа будто жемчужная, а у ректора больше смуглая чем белая… Подумала и дала себе мысленный подзатыльник. Мир ведь не может вращаться вокруг одного единственного тьмага или может? … что-то даже не по себе стало. Но я не могла отрицать тот факт, что сила и природная харизма Элиота Данка весьма… притягивают. Взялась за позолоченные ручки, высоченных полукруглых дверей и опустила. В библиотеке, под куполообразным потолком горели бледно-жёлтые сферы. — Эй? — позвала осторожно. — Мистер Харди? — вроде упоминали, что он ещё и хранитель библиотеки, может, удастся его застать. … но ответом мне была тишина. Я вошла в зал и прошла за круглый стол. Включила светильник и разложила листы пергамента. |