Онлайн книга «Изгнанница на проклятом отборе, или Второй шанс для истинных»
|
— К водопаду? – задумалась я и улыбнулась. – Звучит неплохо. — Только… ты не против, если я приглашу Эмму и Ви с нами? – испытывая неловкость, спросила она. — Ум-м… – я всё ещё настороженно относилась к своей сопровождающей и её подругам, и вряд ли бы согласилась на её предложение, нашла бы способ вежливо отказаться, но… был один существенный фактор. Провожая меня сегодня до комнаты, Серам попросил кое о чём. Мысленно. Чтобы никто не услышал. – Почему нет, – согласилась воодушевлённо. – Вместе веселее. — Вот и отлично, – облегчённо выдохнула Ринэль. По сути я не знала, что происходит и какую роль Рин и я играем в задумке шаардана, но вот странность… я верила ему. Безоговорочно. Мои размышления прервал стук в дверь. — Я открою, – бросила Рин, поднимаясь. Я вздохнула, взяла чашку с недопитым чаем, потянулась к вазочке с печеньем. — Ты же не забыла? – в комнату вихрем влетел средний из братьев-шаарданов. — И вам не хворать, Калем… – отозвалась с улыбкой, ставя чашку на блюдце. – Принесли записки? — Ещё бы, – хмыкнул он, размашистым шагом пересекая комнату. Впервые я начала искать сходство во внешности Калема с его драконом, которого описывал Даррэн. Ну да, глаза рыжие, кожа смуглая, но волосы, как у братьев больше тёмные. – Что? – не понял он, остановившись у стола. – Почему так смотришь? — Да просто… – отозвалась, дёрнув плечом. Отвела взгляд, ощущая себя застигнутой врасплох. – Подумала, а как вы с братьями выглядите в облике драконов. Калем самодовольно хмыкнул, расстегнул пуговицу на манжете и закатал рукав камзола. — Смотри, – многозначительно вздёрнул бровь, а в следующую секунду на его коже проступили медные с багряным отливом чешуйки. — А потрогать можно? – спросила ошеломлённо и восторженно одновременно. – А вам не больно? Они кажутся жёсткими… — Так и есть, – усмехнулся Калем. – По своему свойству чешуя почти как сталь и служит нам бронёй. Но вот на шее и груди шкура тонкая, этим и пользовались охотники за драконами. Стреляли гарпунами в уязвимые места. — Невероятно… – протянула шёпотом, но потрогать чешуйки так и не решилась. – Спасибо за демонстрацию, – улыбнулась, кладя руки на стол. – Давайте приступим к переводу? — А, да, – спохватился Калем и полез за пазуху камзола. На стол опустилась стопка перевязанных бечёвкой листов. – Какая-то ерунда, ничего не понятно. — Да вы присаживайтесь, – усмехнулась, придвигая к себе записки величайшего всех времён исследователя. Это же какая редкость. – Где же вы их раздобыли? — Не твоего ума дела, – важно отозвался дракон, скрещивая руки на груди. – Тебе нужно только перевести. — Поняла, – кивнула, скрывая улыбку. – Но это займёт время. Можете пока… отдохнуть, – я неопределённо махнула рукой. Калем прикрыл ладонью зевок и произнёс: — Лучше распоряжусь, чтобы слуги накрыли на стол. На вашем пикнике я толком ничего не съел. — Хорошо, как вам будет угодно, – отозвалась, уже погружаясь в изучение записей Эдвина Гроу. – Рин, мне нужны чистые листы и чернильная ручка. И я не откажусь от морса, буду очень признательна. — Я поняла, – охотно отозвалась от двери моя сопровождающая. – Сейчас всё будет, – она выскользнула из покоев, а Калем снова зевнул. — Можете прилечь, – милостиво позволила я, махнув рукой на тахту. – Перевод – процесс не такой быстрый, как хотелось бы. |