Онлайн книга «Хозяйка дома Бхатия»
|
— Возлюбленный? Я об этом не знала! – Первин удивило это произнесенное по-английски слово – в остальном разговор шел на маратхи. — Мириам познакомилась с Джейкобом в Мадрасском медицинском колледже. Когда началась война, он был во Франции, ушел на фронт врачом и, к сожалению, погиб. – Миссис Пенкар продолжила, перебирая край своего сари: – Для соседей дочь моя – старая дева, которую уже поздно сватать кому-то из немногих холостяков в нашей общине. Первин вспомнила простые армейские часы на руке у Мириам, вспомнила, как просто она одевается для женщины своего возраста, – и почувствовала укол сострадания. — А найти жениха действительно непросто. Полагаю, численностью мы даже меньше вас, парсов. В городе также живут багдадские евреи – возлюбленный Мириам был из их числа. Его родные совсем не обрадовались, когда он надумал с ней обручиться. Теперь стала ясна суть слов, которые Мириам сказала вроде как походя: что она с виду не в Сэссунов, – и на Первин накатила злость. — Они должны были радоваться, что он женится на еврейке, ведь вас в Индии совсем мало. — Многие багдадские евреи не считают Бней-Исраэль себе ровней. – Миссис Пенкар говорила невозмутимо и, похоже, ни на кого не держала зла. – Хотя мы безусловно происходим из Десяти Колен Царства Израиля. — И в Индии прожили почти две тысячи лет, верно? — Этого никто точно не знает. Согласно одной легенде, когда-то евреи из Йемена потерпели кораблекрушение у берегов Индии. Расселились по деревням, старались по мере сил соблюдать обычаи нашей веры. Это великое достижение – остаться иудеями, имея в запасе только рассказы о вере, которые передавались от родителей к детям. Но в прошлом веке знатоки религии из Кочина – там поселилась другая группа евреев, позже нас, но раньше багдадских, – приехали в Бомбей и стали учить моих прапрадедов Торе и всему остальному. Первин поняла: Батшеба – искренне верующий человек, у нее не зазорно спросить про украшения на дверном косяке. — Эта вещь называется мезуза, внутри лежит крошечный свиток, на котором написана еврейская молитва. – Морщинки возле глаз у Батшебы сделались глубже, и она добавила: – Каждый раз, входя в дом, я дотрагиваюсь до мезузы, а потом целую свои пальцы. А вот дочери велела этого не делать. — Почему? — У нее слишком много пациентов. – Улыбка Батшебы угасла. – У моего мужа тоже было очень много пациентов, и он умер от инфлюэнцы. Она моет руки внизу, потом еще раз наверху. Первин взглянула на портрет на стене, потом снова перевела взгляд на Батшебу: — Я очень сочувствую вашей утрате. И утрате Мириам. Миссис Пенкар кивнула: — Спасибо. Общее горе сплотило нас, сделало нашу любовь богаче, чем обычная любовь матери и дочери. Но давайте поговорим о будущем, не о прошлом. Смотрю, вы принесли эту странную книжку, которая принадлежит Мириам. — Да. – Первин дотронулась до книжки, которую держала под рукой, однако на чайный столик не положила, памятуя, как резко на нее отреагировал сэр Дварканатх. — «Женщины и новая раса», – произнесла Батшеба, и глаза ее сверкнули. – Мы с Мириам обсуждали некоторые утверждения миссис Сэнгер. Я сказала дочери, что для религиозных меньшинств вроде нас контроль рождаемости – порочная идея. Если мы хотим играть в стране хоть какую-то роль, нам нужно плодиться. |