Книга Стеклянный угорь, страница 57 – Дж. Дж. Фиртел

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Стеклянный угорь»

📃 Cтраница 57

Подойдя к дому, Джанет вытащила из сумочки ключ и потянулась к двери, но увидела, что она приоткрыта. Из замочной скважины торчал погнутый крабовый нож. Джанет замерла, боясь войти в дом – в собственный дом. Осторожно толкнула дверь. И тут же услышала скребущий звук, словно мышь возится в теплоизоляции внутри стены. Она включила верхний свет и услышала, как кто-то пробежал по полу. Сбросив куртку, она включила свет на кухне и все поняла. Еще живой каменный краб, пригвожденный крабовым ножом к пробковой доске, отчаянно скреб лапами. Нож, пробив панцирь точно по центру, вонзился в фотографию Саймона с Лиамом на плечах.

Одной клешней краб сжимал меню из пиццерии с доставкой, вторую поднял вверх. Джанет, ахнув, подбежала к доске, схватила краба и выдернула нож. Лицо Саймона, рассеченное от лба до подбородка, испачкали желтые внутренности, а крабьи ноги в поисках опоры ободрали глянцевое фото. От самолета Лиама осталось лишь пятно отсыревшей бумаги.

Из горла вырвался нелепый гортанный звук. Лиам еще раз потерян. Саймон проткнут ножом. По всему дому слышались шорохи и суетливые шажки. Джанет застыла на месте, пытаясь собраться с мыслями, и сжимающая раненого краба рука слегка разжалась. Тот, не теряя времени, ухватил ее свободной клешней за указательный палец. Вскрикнув, она подбежала к столешнице и стряхнула краба – тот шлепнулся в мойку из нержавеющей стали и забегал по дну, все еще сжимая клешней меню. Оставив его там, Джанет вернулась к доске, открепила фотографию и рассмотрела ее. Спасать было уже нечего, и все же она продолжала смотреть. В наступившей тишине снова стали слышны шорохи, потрескивание и тихое настойчивое поскребывание – уже не только в раковине.

Выпустив из рук фото, которое упало к ногам, Джанет метнулась в гостиную. Крабы сновали повсюду: на полу, на диване, под обеденным столом. Один уцепился за бахрому ковра. Джанет молча смотрела, пытаясь понять, что происходит. Беннет Тайсон? Почему-то она не верила, что он на такое способен. Но тогда… кто это может быть? Вспомнился рассказ Толанда про мужчину в пахнущей химикатами машине, и в жилах запульсировала ярость.

Схватив ближайшего краба, она едва не запустила им в стену. Но он-то чем виноват? Она отнесла краба в раковину, потом еще одного и поняла, что так всех не соберешь. Нужно принести корзину из разделочной.

Джанет вышла из дома. Ночь стояла ясная, но безлунная – ни теней, ни видимых ориентиров. Стала медленно и осторожно пробираться к дороге. Вдали на дороге забрезжил свет фар, и Джанет опустилась на колени, одно из которых все еще побаливало. Она подождала, пока машина пронесется мимо, и только потом снова начала дышать. Зачем-то огляделась по сторонам, как будто могла различить что-то в темноте. Наконец перешла через дорогу и юркнула в темную краборазделочную, пробежав последние несколько шагов, после чего включила свет и попыталась успокоить дыхание. Всё по-прежнему на своих местах. Она быстро подошла к крабовому баку, взяла одну из корзин, которыми пользовалась для переноски крабов, и, оставив свет включенным, направилась обратно в дом.

Внутри она принялась осторожно собирать ракообразных, хватая их сзади за панцирь и держа как неразорвавшуюся гранату. Из корзины им было уже не сбежать: если один пытался вылезти, остальные непременно затаскивали его обратно. Ей пришлось трижды сходить туда и обратно в темноте, прижимая корзину к бедру. Судя по всему, во дворе никто не притаился, никто не попытался ей помешать. Если Тайсон или кто-то другой наблюдает из темноты – пусть видит, что ее не запугать. Джанет насчитала девяносто шесть крабов, включая пронзенного ножом – этого она бросила в пролив.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь