Онлайн книга «Книжники. В объятиях прошлого»
|
К большой чаше с напитком подошла девушка — еще минуту назад она стояла в компании подружек, о чем-то щебеча. — Ну что, ни одного мистера Дарси на горизонте? — хмыкнула Констанция, наливая небольшим половником пунш в бокал. Девушка хихикнула: — Однако пускай джентльменов и в два раза меньше, чем дам, все они весьма достойные! Такие чудесные собеседники. — Достойные, но занятые… — Констанция многозначительно постучала себя по безымянному пальцу, где у многих кавалеров красовалось обручальное кольцо. Наполнив бокал, девушка бросила взгляд через плечо и заговорщически спросила: — А не знаете ли вы, кто вот тот джентльмен в центре комнаты? Никто из моих милых подруг не встречал его раньше. Уже пять минут весь Лонгборн судачит, кто бы это мог быть… — она застенчиво отвела взгляд, и все же добавила — Очень уж хорош собой. Констанция тоже обернулась и не обнаружила в центре комнаты никого, кто мог бы вызвать интерес. — Я тут никого не знаю… — Но я видела, как вы только что с ним разговаривали, — раздался еще один женский голосок: к ним подобралась подруга новой знакомой. Пришлось взглянуть на гостей еще раз, но в зале почти никто не танцевал. Играл квартет музыкантов. У цветочной композиции стоял Аврелий… — О! — поняла Констанция. — Вы об Аврелии? Ах, нет, он… — она отвернулась и махнула рукой. — Ничего интересного. — Значит, он не ваша пара? — восхитилась девушка и жадно переглянулась с подружкой. — Боже, нет! — фыркнула Констанция. — Он, может быть, мил, но не настолько, чтобы заинтересовать меня. Девчонки снова засмеялись, узнав отсылку к «Гордости и предубеждению». — Так и началась самая легендарная романтическая история… — произнес Аврелий за их спинами, и кокетки тут же стушевались, чуть покраснев. Их даже не смутило, что он картавил. «Неужели все настолько плохо в этом остиновском сообществе?» Не оборачиваясь, Констанция откликнулась: — Ты сказал, что не читал роман. — Бывшая девушка смотрела экранизации раз сто, — отмахнулся Аврелий и улыбнулся, заставив девиц восторженно вздохнуть. — Только дурак бы не запомнил. Поиск Персонажа несколько застопорился. Констанция понимала, что, возможно, они вообще пошли по ложному следу. Когда она действовала одна, не перед кем было отчитываться и оправдываться. Она быстро принимала решения, часто действовала по наитию, полагаясь на опыт. Это работало! Теперь же тяжелым камнем на шее висела ответственность перед стажером. «Видит бог, знать что-то и учить этому — не одно и то же». — Так что же, юные леди, — твердо произнесла Констанция, не собираясь садиться в лужу или демонстрировать неуверенность, — неужели здесь не было ни одного джентльмена, поразившего вас гордостью и надменностью? Те покачали головами. — Сегодняшний бал чрезвычайно скуп на интересные события, не о чем даже посплетничать, — заметила одна из них. — А начинался так многообещающе… Констанция вопросительно подняла бровь. — Был тут один тип вначале, — отозвалась вторая. — Как он мистера Коллинза изображал, оборжаться мож… ой! Я хотела сказать, уморительно смешно. — Ну просто один в один, — поддержала ее подруга. — Читал нам что-то из Библии, рассказывал про покровительство леди Кэтрин де Бург и сравнивал все с Розингс парком. Это заинтересовало Констанцию, и она попросила рассказать больше. Девушки охотно продолжали, едва не перебивая друг друга: |