Онлайн книга «Неизлечимая меланхолия Эмилии Лестер»
|
— Итак, — синьора тяжело опустилась в кресло, — мисс Лестер. Вы не перестаёте меня удивлять. Чем вызван ваш ночной визит в обществе этого джентльмена? — слово «джентльмен» вдова Гарибальди произнесла с такой интонацией, что сразу сделалось понятно: никаким джентльменом она мистера Саммерфорда не считала и не считает. — Мадам, — Генри заговорил вместо Эмилии, освободив её от необходимости объясняться, — новость, которую мы принесли, касается вашей гостьи. Да-да, я знаю, что она здесь. Пожалуйста, пригласите её присоединиться к нам. Вдова Гарибальди метнула на Эмилию такой испепеляющий взгляд, что та от неожиданности подавилась воздухом и закашлялась. — Какая ещё гостья? — механическим голосом проговорила синьора. — Здесь никого нет. — Я говорю о мисс Незер, — терпеливо ответил мистер Саммерфорд. — Она же миссис Анна Гризли. Видите, я всё знаю. Я друг, я пришёл помочь. Пожилая дама ничего не ответила. Её подбородок словно закаменел, взгляд перемещался с виноватого лица Эмилии на спокойное, серьёзное лицо Генри Саммерфорда. Она молчала полминуты. Минуту. Наверняка она могла бы молчать и дальше, но тут в углу гостиной наметилось какое-то шевеление. Эмилия вздрогнула и едва не вскрикнула, готовясь увидеть призрак, но это была всего лишь Анна. Бледная, с распущенными тёмными волосами, одетая в шаль поверх ночной рубашки — и босиком. — Я всё слышала, — голос её дрожал и сама Анна дрожала, но её глаза даже в темноте казались светящимися. — Простите, господа, что я не вышла к вам сразу. Я же… скрываюсь. — Анна! — пискнула Эмилия. — Вы же замёрзнете! Генри, не теряя головы, учтиво поклонился. — Мисс Незер, доброй вам ночи, — сказал он. — Пожалуйста, подойдите к столу. Нам нужно поговорить. — Дурная девчонка! — перебила его вдова Гарибальди. — Почему ты не надела свои туфли? — Я не успела, — растерянно улыбнулась Анна, — я слышала, как кто-то колотит в дверь, и думала, что это пришли за мной… Я так испугалась… — Глупая девчонка! — ещё более сердито заявила вдова. — Босиком перед джентльменом! Анна зарделась, Эмилия тоже, Генри деликатно кашлянул. — Мадам, — сказал он, — всё это сейчас совершенно не важно. Я не буду ходить вокруг да около. Мистер Гризли вернулся в Вайтберри. Анна не издала не звука. Её лицо омертвело и она медленно опустилась на ближайший стул. Вдова Гарибальди, наоборот, вскочила с места, хоть это простое действие и далось ей с ощутимым трудом. Но она не стала издавать бессмысленных возгласов: «Как это могло произойти?» и «Не может быть!» Вдова прекрасно понимала, что рано или поздно негодяй Гризли явится за своей женой. Понимала это и Анна. И всё же потрясение было сильным. — Что ж, — после длительной паузы молвила вдова Гарибальди, — по крайней мере, он не знает, что Анна живёт у меня в доме. — Не знает, — согласился Генри, — но Гризли настроен крайне решительно. Анна нужна ему, и он перевернёт вверх тормашками весь город, чтобы её найти. Сил и средств у него для этого хватит. — Анне нужно получше спрятаться! — подала голос Эмилия в надежде, что её совет окажется важным. — Это такой большой и старый дом. Наверняка здесь есть какой-нибудь… потайной ход? Или, может, темница?.. Анна испуганно посмотрела на неё. — Нет, отправлять мисс Незер в темницу мы точно не будем, — Генри так странно поперхнулся, будто хотел скрыть смешок. — Я предлагаю другой вариант. Вам нужно уехать из города, Анна. И нужно сделать это завтра. |