Книга Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4, страница 104 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4»

📃 Cтраница 104

— Третий номер — Джеймс и Лили Бэрроу с маленькой Кристиной. Здесь все понятно, — пролистнула страницу Катерина. — Четвертый, пятый, шестой номера — актеры труппы театра, съемочная группа, два оператора, осветители. Молодые ребята и две девушки, всего девять человек. Про них все подробно в распечатках, имена, возраст и прочее… Они у нас идут общим списком, старший группы данные представил на всех сразу. Эти точно придут на праздник вечером, как узнали про танцы и угощение, так сразу развеселились. Особенно, когда злобный режиссер уехал. При нем-то они ниже воды себя вели. В смысле, «тише»? Я и так не громко… А, тише воды? А ниже чего? Ниже травы? Ой, босс, погодите, вы мне это потом объясните, а то я запутаюсь! Вот, возьмите на них анкеты на каждого, с копиями паспортов, я распечатала, и общий список.

— Молодец, — похвалил Смолев, забирая распечатки. — Дальше кто?

— Седьмой номер — Крылов Василий Аркадьевич, шестьдесят семь лет, из Санкт-Петербурга…

— Отлично! — радостно воскликнул Алекс, услышав про приезд старого доброго знакомого. — Василий Аркадьевич уже здесь?

— Да, он как раз про вас спрашивал, босс, и я снова вам звонила. Он сказал, что прилетел еще утренним рейсом, но так как багаж у него потеряли в Афинах при пересадке, — такая незадача! — он не удержался и пошел гулять по городу. Я звонила в «Олимпик Эйр»[57] по поводу багажа, сказали, минимум три дня. Но он не слишком расстроился. Сходил в Кастро, позавтракал на променаде, прошелся по магазинам, чтобы купить необходимое, — багажа-то нет! — а потом уже дошел до виллы. Так вот, и он вам звонил, не мог дозвониться, и я снова звонила, а вы не ответили…

— Каюсь, каюсь, — смущенно пробормотал Смолев. — Буду рад с ним увидеться на вечере. Кто в восьмом?

— Восьмой номер — Умберто Гольдони, сорок семь лет, итальянец. Представился как сценарист, писатель-историк. Милейший дяденька, в очках, с бородой, упитанный такой. В какой-то кофте длинной на пуговицах. Очень скромный. Багажа почти нет. Под мышкой ноутбук таскает, даже здесь всех вперед пропустил, а сам сел в это самое кресло, в котором вы сейчас сидите, босс, и давай на своем ноутбуке что-то строчить. Печатает и словно под нос себе что-то бормочет. И трубка у него, он ее во рту держит, когда печатает, но не курит. Так смешно! Боялась, что восьмой ему не очень понравится, тесновато же у нас там, но он, мне кажется, даже внимания не обратил: сразу сел за стол, ноутбук развернул и давай себе стучать по клавишам!

— Как его фамилия? Гольдони?[58] — удивился Смолев. — Писатель по фамилии Гольдони? Решительно, сегодня день известных имен. Ничего, я тебе потом расскажу. На вечере будет? Ну и прекрасно! Кто в девятом?

— Девятый номер — Алджернон Петтигрю и Говард Стэнсбери, — слегка запинаясь, прочла по бумажке сложные имена Катерина. — Обоим по тридцать семь лет. Историки-археологи из Лондонского Университета, друзья Джеймса Бэрроу. Они еще на прошлой неделе должны были приехать на Наксос, но задержались. Поселились у нас на вилле на две недели, номер и проживание за двух человек оплатил Бэрроу. Улыбчивые, спокойные, загорелые. Почему-то в одинаковых галстуках! Первый раз вижу мужчин в одинаковых галстуках!

— Это его однокашники, старые друзья еще по Кембриджу, — кивнул Алекс. — Галстуки, скорее всего, тоже оттуда. Джеймс меня предупреждал, что они приедут. Вот он обрадуется, отлично! Они много лет не виделись, но постоянно переписывались, насколько мне известно. Эти точно придут на барбекю, Бэрроу им про нашу кухню писал в таких красках! — он снова взглянул на часы и подавил вздох. — Давай уже заканчивать, Катя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь