Книга Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4, страница 150 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4»

📃 Cтраница 150

— Что-нибудь еще? — спросил Смолев, растирая пальцем вдруг занывший старый шрам на виске. — Имена его друзей, номера их телефонов?

— Нет, нет, я никого не знаю, — снова всхлипнула Вероника. — Ничего не знаю, ничего!..

Было ясно, что дальнейший разговор смысла не имеет. Смолев помедлил, подбирая правильные слова. Проклятый шрам пульсировал и жег ему висок. Так бывало всегда, когда Алекс был близок к разгадке.

— Вероника, — сказал он, стараясь звучать максимально убедительно, — Посидите здесь, если вы что-то захотите, только скажите. Персонал виллы к вашим услугам. На вилле сейчас находится старший инспектор полиции Теодорос Антонидис. Он в данный момент беседует с вашими коллегами по труппе. Он захочет переговорить и с вами, дождитесь, пожалуйста, и не уходите никуда, вас пригласят, хорошо?

— Да, конечно, — всхлипнула девушка и безнадежно махнула рукой. — Куда мне теперь идти?!

Смолев встал и взглядом попросил Стефанию последовать за ним. Испанка поднялась из-за стола. Они отошли на несколько шагов. Смолев заговорил негромко, перейдя на испанский.

— Спасибо, что помогла, дорогая. Могу попросить тебя сопроводить девушку к Антонидису, когда ее пригласят? Он будет с ней общаться на хозяйской половине в нашей гостиной.

— Конечно, — нежно улыбнулась испанка. — Для вас, господин Смолев, все что угодно! Первый раз вы просите меня помочь в ваших расследованиях! Это высокая честь для простой испанской девушки. Как ты думаешь, — стала она серьезней, — парень найдется?

— Понимаешь, — помедлил Алекс, беря ее под руку и склоняясь ниже, — дело в том, что парня, похоже, уже нашли. Прошу тебя, только тише. К сожалению, он мертв. Мы расследуем это дело. Мне необходимо было с ней переговорить и, кажется, она дала мне ниточку в руки.

— Какой кошмар, — на глаза Стефании быстро навернулись слезы. — Бедная девочка! Когда она узнает?

— В самое ближайшее время, — хмуро ответил Алекс. — Никто не собирался делать из этого тайны. Антонидис как официальное лицо сообщит ей об этом и предложит опознать труп. Поэтому мне действительно очень нужна твоя помощь. Побудь рядом с ней все это время. Поддержи ее. Если будут нужны медицинская поддержка и сопровождение, мы организуем. И еще: слушай внимательно все, что она будет говорить. Каждое слово. Мне это может оказаться важно, любая деталь, пусть даже на первый взгляд незначительная. Сможешь?

— Конечно, дорогой. А ты?

— А я — в порт. Мне срочно надо переговорить с портовой полицией по поводу яхты «Бернадетт», прибывшей из Генуи. Надеюсь, она еще в порту. Вернусь через час. Если что — я на связи. Спасибо тебе! — Алекс быстро обнял и поцеловал испанку. Разговоры за мужским столиком восхищенно смолкли.

Еще через мгновение он уже покинул террасу, и еще через мгновенье хлопнула калитка на улицу Апиранто.

Часть двенадцатая

В мире причин и следствий все совпадения подозрительны.

Рекс Стаут, «Смерть хлыща»

Листок белой бумаги, плотно прижатый стаканом с ледяной водой к скатерти в бело-голубую клетку, нервно подрагивал, отзываясь на каждый порыв свежего ветерка, дующего с моря. Проникая в широко распахнутые окна, легкий морской бриз свободно гулял по всему обеденному залу, не давая духоте ни единого шанса. Таверна «У Ирини и Георгиоса» была наполовину полна отдыхающими: время близилось к обеду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь