Книга Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4, страница 192 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №4»

📃 Cтраница 192

Тереза вышла замуж за Виктора, когда тот еще был юным кудрявым лейтенантом, и прошла с мужем весь путь до его генеральских погон. На ней держался весь дом, где она была абсолютной хозяйкой, и даже муж, оставив за порогом свой командный бас, переходил в общении с ней и детьми в нежную мурлыкающую тональность. Манн любил и боготворил свою жену, на людях скрывая свои чувства за шутливым тоном и напускной беспечностью.

Тереза переступила порог и подошла к мужу. Правильные черты ее лица, казалось, выражали озабоченность, но в глазах плавала смешинка.

— Где ты задержалась, дорогая? И где дети? Ты снова их потеряла, как и в прошлый раз? — благодушно съехидничал генерал, немедленно отбирая у жены багаж.

— Виктор, — предупреждающе подняв вверх указательный палец правой руки, произнесла Тереза, укоризненно глядя на мужа, — с детьми совершенно нет никакого сладу! Побросали все свои вещи на ресепшн и убежали к морю! Сказали, что «будут купаться, а потом пойдут в таверну к дяде Саше обедать»! Напоследок крикнули, что ты еще в самолете им «все разрешил»! Как это понимать?

— Самостоятельные! — улыбаясь, комично развел руками Виктор. — Все в меня! Особенно, когда дело касается того, чтобы вкусно поесть… И уже понимают толк в субординации!

— Значит все-таки «разрешил»! Все, — махнула рукой Тереза, видя, что муж непробиваем, — я на отдыхе. Хватит! Командуй и дальше сам: меня они не слушаются! Стефания, боже мой, наконец-то! Алекс! — они обнялись и расцеловались по очереди.

— Не волнуйтесь, Тереза, — рассмеялся Смолев. — Вещи горничные принесут в номер. Близнецы прекрасно знают, где таверна. А в таверне их прекрасно помнят еще с прошлого раза!..

— Это точно, — хмыкнул Манн, примирительно обнимая жену за талию. — Наших деток там долго не забудут. Помнится, они туда раз по пять ходили за день «обедать», вынося с собой за раз по килограмму мороженого. Сплошное разорение для твоего ресторанного бизнеса, Саша! С такими посетителями точно прогоришь!

— Ничего, бизнес выдержит, — заверил Алекс. — Близнецов и накормят, и присмотрят за ними. Пусть питаются как следует. К их приезду я распорядился создать в таверне стратегический запас мороженого и фруктов. Я предупрежу Рыжую, она — бармена и официантов. Дети будут в полном порядке. А вам я предлагаю отдохнуть с дороги и перекусить: завтрак уже накрыт на столе. Через два часа у нас с вами театральное представление в Кастро, а нам еще нужно к нему подготовиться.

Через полчаса компания собралась за овальным столом в гостиной. Стефания и Тереза вели оживленную беседу, пересмеиваясь и перешучиваясь. Перед каждой стояла креманка с белоснежным йогуртом и клубникой. Мужчины решили подойти к вопросу питания более серьезно и отдать должное завтраку.

— Спектакль, Саша? Что еще за спектакль? — вполголоса поинтересовался Манн, накладывая себе в тарелку фруталию — пышный омлет с копчеными колбасками из большой сковороды, стоящей посреди стола. Подумал и добавил к омлету парочку гемистес домадес — фаршированных рисом и мясным фаршем помидоров с соседнего блюда. — Что нам покажут? И почему ты сказал, что мне «непременно надо на него сходить»? Ты же знаешь, какой из меня театрал! В чем дело, давай, рассказывай!

— О чем спектакль? На этот вопрос тебе ответит специалист, — загадочно ответил Смолев, взглянув на часы. — Он будет с минуты на минуту. А вот зачем нам туда идти, — это я тебе после завтрака отдельно шепну…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь