Книга Непокорная попаданка для Чёрного Дракона, страница 34 – Сима Гольдман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная попаданка для Чёрного Дракона»

📃 Cтраница 34

— Приветствую, — произнёс лекарь, входя в комнату. — Как самочувствие лорда?

— Лучше, — ответила я, стараясь не смотреть ему в глаза. — Рана не беспокоит.

Фаррейт приподнял удивлённо брови, но ничего не сказал.

— Состояние стабильное, — сообщил он, осмотрев Адриана. — Но я бы посоветовал лорду больше отдыхать.

— Разумеется, — кивнула я, принимая очередную дозу зелья в руки. — Я прослежу.

Дверь открылась, и в комнату вплыла леди Серра. Её взгляд сразу остановился на мне.

— Элли! — Она всплеснула руками и радостно улыбнулась. — Как лечение?

Судя по её многозначительному взгляду, она отлично понимала, что тут происходило всё это время.

— Пока жив, — буркнула я, склоняясь в поклоне.

— Ну-ну-ну, девочка моя, в нашем мире леди приседают в реверансе. Ты ведь никакая не служанка.

В нашем мире…

Казалось, что она отлично понимала, откуда я прибыла.

— Я требую показать мне сына, — воскликнула она, улыбаясь. — Говорят, ты весьма способная в лекарском искусстве.

О да. Знала бы она, насколько способна и эти самые способы терапии.

— Стараюсь. — Я опустила глаза, чувствуя, как густо краснею.

— Интересно, — протянула леди Серра. — Особенно учитывая, что у тебя нет магического дара.

“Шпилька” была засчитана.

Больше всего меня сейчас занимало, что леди Серра уже дважды успела проколоться на мелочах, и делала это как будто бы специально.

Фаррейт прокашлялся, привлекая наше внимание, и мы повернули к нему головы.

— Пусть продолжает принимать настойку, но я вижу, что наш лорд уже регенерировал в достаточной мере и кажется вполне здоровым, — заключил лекарь.

И я ему верила. Иначе было бы невозможно столько раз и подряд.

— О нет, я ещё очень болен, — тут же вмешался Адриан. — И слаб.

Я готова была зарычать на негодяя в овечьей шкуре.

Слаб?!

— Конечно, Фаррейт, — улыбнулась леди Серра. — Мой сын в надежных руках. А вы знаете, что у него скоро свадьба?

Я сжала руки в кулаки, стараясь подавить возмущение. Сумасшедшая семейка решила меня доконать окончательно.

Фаррейт с нами распрощался и покинул спальню.

Я украдкой посмотрела на Адриана, но его лицо оставалось непроницаемым. Он явно не собирался делиться со мной своими планами на будущее, но и у меня был в запасе план. Вместо этого он сверлил взглядом мать.

— Матушка, — произнес он, — Я бы хотел обсудить с тобой некоторые вопросы. Элли, оставь нас, пожалуйста.

Леди Серра нахмурилась, но ничего не сказала. Что-то происходило, и мне это совсем не нравилось, но мне пришлось выйти и мучиться от неизвестности.

Притаившись за поворотом коридора, я прислушалась к разговору, доносящемуся из приоткрытой двери.

— Матушка, — услышала я голос Адриана, — Я должен знать правду.

— О чём ты, мой дорогой? — В голосе леди Серры снова слышались нотки её наигранного сумасшествия.

— О том артефакте, который ты использовала.

— Ах, ты об этом… — Она вздохнула. — Я лишь хотела помочь тебе найти истинную пару.

— Ты использовала не только артефакт истинности.

Повисла пауза. Я затаила дыхание, боясь пропустить хоть слово.

— Да, — наконец произнесла леди Серра после недолгой паузы. — Я использовала и “стрелы страсти”. Но разве это не к лучшему? Ты наконец-то проявил свои истинные чувства.

Я замерла в ужасе. Так мы не сами “кроликами” стали — нас заставили? Что ж, это многое объясняло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь