Книга Пепел Элларии, страница 81 – Джулия Фокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пепел Элларии»

📃 Cтраница 81

Здесь всё было иным. Мы ехали по тракту, тщательно очищенному от завалов. По обочинам через каждые несколько миль стояли укреплённые сторожевые посты, а на перекрёстках дежурила стража в начищенных кирасах и ярких табардах. Лошади шли мерно, их копыта цокали по ровному камню, а не тонули в липкой грязи, перемешанной с кровью.

Даже воздух здесь не имел той удушливой тяжести и привкуса гари. Чем ближе мы подъезжали к столице, тем многолюднее становился путь: торговцы с гружёными повозками, караваны под охраной, всадники с гербами разных государств. Мир на материке захлёбывался в агонии, но здесь, в этом анклаве порядка, он отчаянно и высокомерно пытался казаться абсолютно здоровым.

Увидев величественные стены королевской резиденции, я невольно придержала поводья. Я ожидала ещё одну суровую цитадель, похожую на те пограничные крепости, что мы миновали — с грубыми камнями, наглухо запертыми воротами и измождёнными лицами часовых. Но огромные дубовые ворота были украшены затейливой резьбой, башни поднимались над ними изящными шпилями, а над зубчатыми стенами на морском ветру полоскались флаги сразу нескольких королевств.

Это место больше напоминало сказочный мир из книг моей юности, чем ту реальность, в которой я проснулась. Красиво... Глядя на развевающиеся знамёна, я ощутила несправедливость: пока деревни Миридана и других частей материка стирались с лица земли Хаосом и Одержимыми, здесь продолжали полировать камни и шить шелковые флаги.

Я не выдержала и поравнялась с Каином, сжав поводья.

— Если здесь... — произнесла я, обводя рукой цветущие террасы и беззаботных горожан, — если здесь всё так, как прежде... Почему все не эвакуировались сюда? Почему люди продолжают умирать в своих домах, пока тут чистят мостовые?

Он не повернул головы, но я уловила едкую волну его усмешки.

— Велерия — это крепость, окружённая океаном. А крепости строят не для того, чтобы впускать всех желающих. Чтобы перевезти население хотя бы одной провинции Миридана, потребовался бы флот, которого не существует.

Он на мгновение замолчал, и я увидела, как стражники у очередного поста инстинктивно отступают назад, завидев маски сопровождающего отряда.

— Но дело не только в кораблях, — продолжил он тише. — Болезнь не выбирает бедняков. Если впустить сюда тысячи беженцев, с ними придет и Одержимость. Один заражённый в трюме — и через неделю Велерия станет такой же братской могилой, как та деревня, которую я стёр. Правители островов знают это. Они предпочли отрезать гнилую конечность, чтобы спасти остальное тело.

Я посмотрела на Лео. Мальчик сидел в седле перед Каином, притихший и напуганный обилием красок и звуков.

— Значит, они просто смотрят, как материк умирает? — к горлу подкатил ком.

— Они смотрят и надеются, что море глубже, чем аппетит Разлома, — отрезал Каин. — Но они ошибаются. Именно поэтому мы здесь. Чтобы напомнить им, что стены — это лишь отсрочка, а не спасение.

Во дворце ощущение нереальности только усилилось. Огромные залы заливал ровный, пугающе яркий свет. Здесь не было хрустальных люстр с сотнями свечей, не было запаха копоти. Вместо них горели стеклянные сферы, внутри которых дрожали раскалённые нити. Этот свет не плясал от сквозняков и не давал тепла — он просто неподвижно застывал на стенах, укрытых гобеленами. Каменный пол блестел так, будто его натирали воском каждый божий день. По коридорам бесшумно скользили слуги, перенося на серебряных подносах кувшины с вином и запечатанные сургучом свитки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь