Онлайн книга «Врачебная тайна»
|
— Какой? — Дерзкой и решительной, монастырь тебе явно пошёл на пользу, признай это, немного остроты в отношениях, ведь тебе это тоже нравится, хочу тебя… Сделал шаг навстречу и протянул руку, чтобы коснуться щеки, и смотрит, словно заново изучает меня, как будто впервые видит, впитывает мой образ, но я отшатнулась: — Пф-ф-ф! — хотела сказать, что мне на пользу пошла смерть, но это уже лишнее, просто вышла из его спальни, пусть теперь страдает, хочет он меня? перехочет… Глава 24 И кто из нас ведьма? Спускаюсь по лестнице и вспоминаю о предстоящем событии: — Ух, как будто мало домашних проблем, так ещё и допрос. Перед аудиенцией у графа Аракчеева, мне не помешает ещё раз пролистать его книгу перед сном и успокоиться, настроиться на спокойный разговор. Неспешно спускаясь по ступеням на второй этаж, произношу вслух, чтобы переключить сознание на более важную тему, но в голове навязчиво крутится мысль о непростых взаимоотношениях с Еленой: они, часом, не носят официальный характер, она не доносит ли на меня? Нет, иначе инквизитор был бы в курсе последних событий и без письма игуменьи. Да и кто осмелится сделать донос одарённому менталисту на себя же. Да, но инквизитор совсем недавно сменился, возможно, она докладывала не этому, а прошлому… Спустилась на свой этаж, и в открытую дверь из комнат Елены послышался её хриплый, но настойчивый голос: — Ты задумала избавиться от меня, неблагодарная дрянь? Думаешь, что справишься со своей чернью без моей помощи? Я жертвую своей жизнью и свободой, чтобы сдерживать тебя, и недели не пройдёт, как ты скатишься во тьму. Между нами был договор, нарушишь его и не заметишь, как окажешься в таких застенках, что монастырь тебе раем покажется. Останавливаюсь и делаю шаг к её двери: — Ты столкнула меня с лестницы, соблазнила моего мужа, хотя там и совращать-то нечего тот ещё кобель, живёшь за мой счёт и пытаешься манипулировать? К твоему сведению, я прекрасно осознаю свою тёмную сущность, ты это хотела знать? Да, я приняла своего магического помощника и вошла в силу, и атака голубей — мой приказ. Останешься в доме, пока не выяснила, что с тобой произошло, как ты умудрилась попасть под карету, возможно, аварии и не было, и весь этот фарс с бинтами ты устроила, чтобы задержаться. Хороший ход конём, но поверь, мне ничего не стоит устроить с тобой какой угодно несчастный случай, только уже настоящий. — Ты не посмеешь! Закон на моей стороне! — она прорычала, видимо, жалеет, что переусердствовала с гипсом, а то бы… — Увы, нет! Андрей на моей стороне, и теперь я нахожусь под опекой мужа, и в твоей опеке больше не нуждаюсь, тем более ты очень плохо исполняла свои обязанности, дорогая. Зарвалась и специально спровоцировала срыв, и я стала тем, кого ты должна бояться. Если хочешь жить, то завтра своему лекарю вырази слёзную просьбу, забрать тебя обратно в госпиталь или больницу, о твоих вещах позаботятся служанки, а потом я уволю и их. Или другой вариант, мы тебя поселим в комнаты с прислугой как приживалку, экономка из тебя получилась бы отличная, с такой маниакальной педантичностью редко кто сможет содержать дом в идеальном порядке. Но ты воровка, а посему не заслуживаешь доверия. Твоё время закончилось. — Я тебя ненавижу, думаешь, что тебе тёмная магия сойдёт с рук. |