Онлайн книга «Сбежавшая невеста, или как спастись от дракона»
|
Пальцы Нейта легли мне на талию. Легкое, почти невинное касание, но от него дыхание перехватило. Теплые, сильные пальцы, прикосновение к обнаженной коже под тонкой тканью… Я поймала себя на том, что не могу вдохнуть. — Ты же не желаешь его видеть? - спросил Нейт, с мягкой полуулыбкой. — Совершенно не желаю, - кивнула я в ответ с особым рвением. Сьер Трейр поджал губы, на скулах заходили желваки. — Пока нас связывает денежный вопрос, мы не сможем расстаться, - резко бросил он. - Я принес бумаги о выплате компенсации по договору. Бывший жених коротко кивнул на конверт, и добавил с сухой злобной усмешкой: — Если вы решите проигнорировать этот вопрос, мне придется обратиться в суд. А сейчас… у меня дела. Трейр резко развернулся, и песок под его шагами взметнулся в воздух. — Ну что ж, - Нейт заговорил нарочно громко и с явным сарказмом в голосе. - Посмотрим, что за «денежный вопрос» способен превратить мужчину в клеща, который цепляется за девушку, и хочет отобрать у нее последнее. И во сколько же оценили твой побег и нашу любовь, Эли? Мужчина на мгновение замер, будто от удара, но не стал разворачиваться и зашагал прочь по песку. И тут же порыв ветра, внезапно налетевший будто бы со стороны моря, подхватил злополучный конверт. Тот вихрем взмыл в воздух, описал дугу и с звонким шлепком врезался Трейру прямо в лицо. Он дернулся, замахал руками, пытаясь отмахнуться. Конверт, словно живой, приклеился к носу и не собирался отставать. Трейр бормотал что-то гневное, пытаясь содрать бумагу, но ветер снова подхватил ее и, будто издеваясь, швырнул прямо в лицо. Он схватил его двумя руками, но тот сорвался и унесся дальше, прямо к морю. Песок вихрем поднялся, облепляя пиджак сьера Трейра. Несколько зрителей уже хихикали в сторонке. Мальчишки, строившие замок у кромки воды, смеялись в голос, указывая на разъяренного мужчину, который безуспешно гонялся за бумагами по пляжу. — Как сегодня ветрено, - заметил Нейт с самым невинным выражением лица. Я прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться, и покачала головой. — Пожалуй, сама судьба подсказывает, куда отправить эти требования. Трейр, оттряхивавшийся от песка, готов был нас на месте уничтожить. Но, видимо, множество свидетелей не позволили. — Встретимся в суде, - до нас донесся его звенящий голос. — Непременно, - Нейт улыбнулся краем губ. - Кстати, вы как раз приглашены на заседание по делу сьера Вейрена. Не опаздывайте! Бывший жених похоже не слышал эти слова, стремительно зашагал прочь, сжимая кулаки. Вот и прекрасно! Пусть подает в суд, я ни одной бумаги не подписывала и ни о каких средствах не может быть речи. Выдохнула, поправила накидку и тут заметила подбежавшую к нам Нати. Запыхавшуюся, с круглыми как блюдца глазами и мокрыми от морской воды волосами. — Нейт! Ты вернулся! - она хватала воздух, будто после бега. – Там… Изи… Глава 39 — Что с Изи?! – вырвалось у нас с Нейтом почти одновременно. Нати, перепуганная, переводила взгляд то на меня, то на него. А у меня холодок по спине пробежал. — Она пропала! - выпалила девочка, запыхавшись. – Мы начали играть и… она куда-то убежала, Люси тоже не видела… Перевела взгляд в сторону моря. Там, где еще пару минут назад смеялись девочки, было пусто. Песок, шезлонги, несколько купающихся. |