Книга Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!, страница 138 – Рика Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!»

📃 Cтраница 138

Мы оставили телегу у коновязи, Пирт привязал лошадь, дал ей воды из корыта, и мы вошли внутрь.

Внутри было шумно, душно и, увы, накурено. Огромный зал, заполненный столами, за которыми сидели самые разные люди. Грузчики с обветренными лицами и мозолистыми руками. Моряки в полосатых рубахах, с серьгами в ушах. Торговцы, обсуждающие сделки. Несколько женщин недвусмысленной… спциализации, облокотившихся на стойку и кокетливо улыбающихся посетителям.

У дальней стены играл музыкант — старик с узенькой бородкой, наигрывающий на лютне весёлую мелодию. Несколько пьяных парней пытались подпевать, фальшивя на каждой ноте, но никто не обращал на них внимания.

За длинной деревянной стойкой, заваленной кружками, бутылками и тарелками, стоял молодой мужчина лет двадцати восьми-тридцати.

И я непроизвольно задержала на нём взгляд.

Симпатичный — это слово первым пришло в голову. Не красавец, нет, черты лица были обычными, ничем не примечательными. Но привлекательный по-своему. Тёмные волосы, собранные в хвост на затылке, несколько выбившихся прядей обрамляли лицо. Загорелая кожа. Крепкое телосложение — широкие плечи, сильные руки, привычные к физическому труду. Одет просто — холщовая рубаха с закатанными рукавами, тёмные штаны, фартук, испачканный пивом и соусом.

Явно не владелец, а работник. Может, бармен? Или помощник хозяина?

Он ловко разливал пиво из кувшина, отпускал шутки посетителям, подмигивал женщинам, смеялся над чьими-то грубыми анекдотами. Казалось бы, обычный раздолбай, работающий в портовой таверне, привыкший к этой атмосфере, к этим людям.

Но… но что-то было не так.

Глаза. Умные, наблюдательные, внимательные глаза, которые не соответствовали его показной беспечности. Он смотрел на посетителей так, словно сканировал, анализировал, запоминал каждую деталь.

Я видела такой взгляд раньше.

У сильных конкурентов, у людей, которые умели свернуть любой договор в бараний рог, которые просчитывали на десять шагов вперёд, которые никогда не показывали свои истинные намерения перед непосвящёнными людьми.

От таких людей за версту веет силой и умом, спрятанными под маской простоты.

Иллюстрация к книге — Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон! [book-illustration-15.webp]

«Он здесь не на своём месте. Абсолютно не на своём месте.»

Эта мысль мелькнула и исчезла, потому что к нам уже подходил хозяин таверны — толстый краснолицый мужчина с широкой улыбкой на лице:

— О, гости, да какие! Добро пожаловать в «Дракона и русалку»! — Тут он увидел моё платье, оценивающе окинул взглядом, и улыбка стала ещё шире, почти подобострастной. — Леди! Какая честь! Прошу, прошу, садитесь за лучший столик! У окна, с видом на гавань! Сейчас всё принесём, всё покажем!

Он захлопал в ладоши, подзывая молодого бармена:

— Эй, Райнор! Проводи леди и её спутников за столик у окна! И принеси меню!

Бармен — значит, его звали Райнор — кивнул, вытер руки о фартук и подошёл к нам. Вблизи он был ещё выше, чем казалось издалека — под метр девяносто, наверное. Возможно, даже сравнится ростом с драконорожденными. Мускулистый, но не перекачанный, а именно физически сильный. Двигался легко, бесшумно, несмотря на габариты.

— Прошу за мной, леди, — произнёс он вежливо, его голос оказался приятным. — Столик у окна свободен.

Мы прошли за ним через зал, лавируя между столами, стульями, пьяными посетителями, и уселись за широкий деревянный стол у большого окна, выходящего на гавань. Вид действительно был красивым — закатное солнце окрашивало воду в розово-золотые оттенки, корабли покачивались на волнах, чайки кружили над мачтами, издавая протяжные крики.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь