Книга Запретные чувства в Академии Драконов, страница 55 – Виктория Миллс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запретные чувства в Академии Драконов»

📃 Cтраница 55

Фу-х, кажется, все...

Мой взгляд случайно скользнул ниже, и я вдруг заметила синеющие гематомы на его ребрах.

Великий Драгон, все-таки удары Фарла достигали своей цели!

Рука сама потянулась к его груди, и я с трепетом коснулась ушибов кончиками пальцев. Дарин слегка вздрогнул, но не отстранился, а по его смуглой коже пробежали мурашки.

Опомнившись, я отдернула руку, но Форс вдруг схватил ее за запястье и притянул меня к себе еще ближе.

— Ты явно не закончила... — хрипло произнес он, неотрывно глядя в глаза, пока мое сердце отбивало барабанный ритм.

19.2

Я пыталась унять дрожь, но сделать это, когда он находился так близко, было практически невозможно.

Найдя в себе силы, я растерянно кивнула, и Дар позволил мне отстраниться, чтобы я взяла очередной кусочек бинта и продолжила обрабатывать его царапины на шее и груди.

В какой-то момент я даже увлеклась...

Мне нравилось то, как Дарин учащенно дышит напротив, как по его коже бегут мурашки от каждого моего прикосновения, как он неотрывно смотрит на меня.

Ведомая этими ощущениями, я уверенно взяла его руку в свою и стала очень осторожно обрабатывать на ней костяшки пальцев, сбитые в кровь.

Кажется, я даже ни о чем не думала в этот момент, просто заботливо лечила его раны, оставленные после ударов о каменные глыбы Фарла Динкенса, которые предназначались мне.

— Зачем ты это сделал? — вдруг спросила я, не поднимая взгляда. — Снова из жалости?

Мой голос дрогнул, но я продолжила делать вид, что меня не задели его слова после совместной ночи.

— Он нарушил правило, — кратко пояснил Форс, и я плотно сомкнула губы.

— Дело только в этом? В правилах?

Он промолчал.

Я подняла голову и наткнулась на его хмурый взгляд. Он задумчиво смотрел на меня, пока его сильные пальцы сжимали мою ладонь.

— Не стоило этого делать, — сухо ответила я и отпустила его руку. — Грей бы успел меня защитить.

— Да, я видел... — зловеще усмехнулся он, дернув уголком губ. — Вы с ним близки.

— Он мой друг.

— За руку ты его тоже «по-дружески» держала?

Что? Он заметил это во время поединка с Фарлом?!

— При чем здесь это, — укоризненно спросила я, чуть вскинув подбородок. — Ты защитил меня на глазах у своей невесты. Ей это не понравится.

Острая игла ревности кольнула прямо в сердце, и я отстранилась.

— Тебя это волнует, Уайт? — неожиданно спросил он, поднимаясь с места, в результате чего я снова заволновалась.

— Нет, — соврала я, невольно отступив на шаг. — Если только ты снова не заставишь меня объясняться перед ней. В любом случае, это проблема...

— Ты — моя проблема! — прорычал он, а затем схватил меня за руку и дернул на себя так, что я уперлась ладонями в его твердую грудь.

Он снова оказался слишком близко.

Я невольно облизала пересохшие губы, и Дарин уловил этот жест.

— Ты мне во всем признаешься, — вкрадчиво прошептал он, и по моей коже, словно искры, разбежались раскаленные мурашки.

Неожиданно он одной рукой взял чистый, смоченный эликсиром кусок бинта и, не отстраняясь, стал невероятно нежно обрабатывать царапину на моей щеке, пока я неподвижно стояла, затаив дыхание.

— Не понимаю, о чем ты... — сглотнула я, и он вдруг усмехнулся, а на его лице вновь проявилась эта проклятая ямочка.

Я смотрела на его губы, внутри все трепетно сжималось, и Дар склонился ко мне так близко, что я почувствовала его дыхание на своей коже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь