Онлайн книга «Запретные чувства в Академии Драконов»
|
— Возможно, он догадывается о нашей силе... — честно ответила я, и Дарин чуть выпрямился, не сводя с меня пронзительного тяжелого взгляда. — И, возможно, Сайлс Норд именно тот, кто сорвал печать, наложенную Эймандом Роганом тысячу лет назад. — Печать? — Я все расскажу. Только прошу, давай продолжим испытание? — устало произнесла я. — Почему для тебя это так важно? — От этого зависит моя дальнейшая жизнь. — Нет, Лисса. Твоя дальнейшая жизнь теперь зависит только от меня, — без доли иронии произнес он, и я вздрогнула. Верно... И, кажется, это пугает меня больше всего. 29.2 Мы уже довольно долго пробирались через заросли джунглей, вслушиваясь в отдаленный шум водопада. За это время я легко добыла нам воду, а Дарин — еду, пожарив несколько сытных грибов, что по калорийности не уступали мясу. И самое главное, я все ему рассказала... О запретной секции библиотеки, о древних рунах, способных на поразительную магию, о разговоре с собственным драгоном и о встрече с Эймандом Роганом. Дарин слушал внимательно. Он не перебивал, не задавал вопросов, лишь его лицо становилось все мрачнее, а взгляд все более задумчивым и суровым. Форса можно было понять... Ведь, все к чему мы оба стремились и чего желали, оказалось под угрозой. Нам не оставили выбора, как и выхода из ситуации, в которой все было против нас. Я вдруг снова вспомнила выжженные глаза змеи, и внутри все сжалось от нахлынувшего беспокойства. Нет. Мы обязательно что-нибудь придумаем... Пока мы учимся в Академии Эшмор, мы будем рядом, тайно или открыто — неважно. Главное, что у нас в запасе есть целый год! Я остановилась и в очередной раз посмотрела наверх. Над кронами леса больше не виднелись гигантские ветви могучего древа, а шум водопада становился все более отчетливым. Мы были совсем рядом. Несмотря на то, что вокруг стояла неимоверная жара, мы добрались относительно быстро. Казалось, никогда прежде я не чувствовала себя так хорошо, словно тело мое не знало усталости, а внутри таилась такая магия, что я могла сдвинуть горы. Но эта мошкара... Хорошо, что мы с Дарином воспользовались идеей Аманды и обмазались по пути соком чудо-грибов. Стоп. — Аманда! — воскликнула я и резко остановилась. — Ее нужно найти. Она погибнет в Диких землях! — Лисса, она бросила тебя... — многозначительно произнес Форс, обернувшись. — Она просто испугалась. У нее, в отличие от нас, нет драгона внутри. — Да, но она могла бы поджечь сухой кустарник и отвлечь змею, — проницательно подметил он, деловито сложив руки на груди. Я знала, что Дарин прав. Но почему-то продолжала оправдывать Аманду. Мне показалось, что мы с ней подружились... — Она побежала за помощью. — Интересно, за какой? — нахмурился он, и я отвела в сторону взгляд. — Впрочем, неудивительно. Все полукровки слабые и совершенно бестолковые. — Не все, — тут же возразила я. — Я не такая! — Но ты и не полукровка, — он заглянул мне в глаза. — Я уже не знаю, кто я... — О, нет. Ты прекрасно знаешь, — Форс подошел ближе и задумчиво коснулся моего лица, убирая прилипшую прядь моих фиолетовых волос со лба. — Высший драгон луны был предначертан тебе, как мне Аракс. Лурэйн ни за что не пробудилась бы в какой-то полукровке. Он говорил так, словно знал наверняка. — Потому, что в них с рождения нет никакого стержня, стойкости, решимости. |