Онлайн книга «Право на любовь детектива»
|
В дверь постучали. Вошёл информатор — старый знакомый из криминальных кругов, которого Стивен когда-то вытащил из тюрьмы. — Есть новости, — сказал он, глядя на разгром. — Но не знаю, стоит ли... — Говори! — Корабль в порту. «Морская дева». Отходит сегодня ночью. На борту видели девушку, похожую по описанию. Стивен рванул к двери. — Стойте! — крикнул информатор. — Там охрана. Маги. Десять человек. Вы один не справитесь. — Я? — Стивен обернулся, и в его глазах горело такое бешенство, что информатор попятился. — Я справлюсь. — Детектив, возьмите людей! — Некогда. И нельзя. Если они узнают, что идёт облава, убьют её сразу. — Тогда хоть оружие возьмите нормальное! Стивен уже не слушал. Он выбежал в коридор, на ходу проверяя револьвер и артефактный жезл, который носил с собой. Эдвард бросился за ним, но Стивен рявкнул: — Сиди здесь! И молись, чтобы я успел. * * * Порт ночью был опасным местом. Тени, огни, шорохи, подозрительные личности в каждом тёмном углу. Стивен шёл быстро, не прячась, не таясь. Ему было всё равно. Он хотел одного — найти её. «Морская дева» стояла у дальнего причала, тёмная и тихая. Ни огонька, ни звука. Слишком тихо. Стивен остановился, оценивая обстановку. Десять человек, сказал информатор. Маги. Плюс капитан, плюс неизвестные. Шансов почти нет. — Плевать, — сказал он вслух и шагнул в темноту. Первый охранник встретил его у трапа. Стивен не стал церемониться — удар рукоятью револьвера в висок, и тело мешком свалилось в воду. Второй выскочил из-за ящиков, взмахнул жезлом — магический разряд ушёл в пустоту. Стивен уже был рядом, бил ногой в колено, добивал прикладом. Третий и четвёртый оказались профессионалами. Они встретили его на палубе, открыли огонь из артефактных пистолетов. Стивен укрылся за мачтой, перезарядил револьвер, высунулся на секунду — выстрелил. Попал. Один упал. Второй бросился в рукопашную. Маг, сильный, быстрый. Стивен едва увернулся от заклинания, ответил ударом в челюсть. Маг покачнулся, но устоял, выбросил руку вперёд — и Стивена отбросило к борту. — Детектив, — усмехнулся маг. — Один против всех? Самоубийца. — Заткнись, — выдохнул Стивен и рванул в атаку. Он бил не по правилам — в глаза, в пах, в горло. Маг не ожидал такой ярости, пропустил удар, упал. Стивен добил его рукоятью револьвера. — Шестой, — прохрипел он, поднимаясь. Дальше была схватка в трюме. Там их было четверо, и они ждали. Стивен влетел внутрь, не думая, не целясь, просто стреляя и уворачиваясь. Магические разряды вспарывали воздух, дерево вокруг горело, дым ел глаза. Он потерял счёт времени. Были только враги, удары, боль и одна мысль — найти её. Когда всё стихло, Стивен стоял посреди трюма, тяжело дыша, весь в крови — своей и чужой. Револьвер пуст, жезл разряжен, руки дрожат. — Оливия, — позвал он хрипло. Тишина. Он пошёл вглубь, перешагивая через тела, заглядывая в каждый угол. И вдруг увидел — в дальнем отсеке, привязанная к креслу, с кляпом во рту. Она. Живая. — Оливия! Он рванул к ней, упал на колени, начал развязывать верёвки. Руки не слушались, дрожали, но он справился. Снял кляп. — Стивен... — выдохнула она. — Я здесь. Я с тобой. Всё хорошо. Он прижал её к себе, чувствуя, как она дрожит, как плачет, как её руки вцепляются в него мёртвой хваткой. |