Книга Лекарство от разбитого сердца, страница 105 – Анна Платунова, Мария Фир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лекарство от разбитого сердца»

📃 Cтраница 105

— Да, да, слушаю. — Тьер Мортенс стиснул кулаки и замолчал. Времени было мало.

— Я хочу вам помочь, — искренне произнесла бывшая пациентка Дарена. — Скажу сразу, что повлиять на ход следствия, каким бы несправедливым оно ни было, я не в силах. Королевский советник и его окружение не позволят допустить в зал суда ваших благодарных пациентов. Многие готовы высказаться в вашу защиту, знайте это.

— Что же вы хотите сделать?

— Защитить вашу дочь и ваш дом. Понимаю, что этого мало, ведь вам необходима свобода.

— Это не мало! — не сдержавшись, воскликнул Дарен. — Но как? Милена и Тереза Коллин не родственники, мне сказали, что опекуном ребёнка может быть только кто-то близкий. Да, я собирался сделать Тессе предложение, но не успел! Наши отношения начались не так давно. Вы хотите сказать, что, если бы мы поженились?..

— Всё верно, — кивнула дона Кларк. — Если бы вы официально зарегистрировали брак с этой девушкой, то у неё появилось бы право заботиться о вашем ребёнке. По закону Тереза могла бы удочерить Милену и получить все права, которые имеет мать.

— Не понимаю! Сделать всё это сейчас? Разве такое возможно? — Тьер Мортенс схватился за голову, переваривая услышанное.

— Да, я могу оформить ваши отношения прямо здесь, в тюрьме. После этого вы должны будете переписать дом и банковские счета на имя вашей жены — так вы сохраните имущество от конфискации, а также обеспечите Милене и Терезе жильё и содержание. Вы ведь доверяете доне Коллин?

— Да, конечно. Вот только всё это похоже на безумие! Какое я имею право лишать Терезу собственной жизни? Неизвестно, на какой срок меня осудят. Выйду ли я вообще на свободу! Я не могу так поступить, ведь это не просто фиктивный брак, это нечто большее.

— Решать вам, тьер Мортенс. — Дона Кларк мягко коснулась сцепленных в замок рук некроманта. — Это единственный способ уберечь Милену от помещения в приют и сохранить её наследство.

— Соглашайся, Дар, — расхаживая взад и вперёд по комнате, подал голос Эдвард. — Вряд ли, сидя за решёткой, ты встретишь девушку более достойную твоей руки и сердца, чем Тереза Коллин. Вся больница говорит о том, что между вами зародилось большое чувство.

— Нет! Я не могу решать подобные вопросы в одиночку, — помотал головой Мортенс.

— Думаю, мы сможем провести Терезу на свидание, если вы подтвердите, что она ваша невеста, — задумчиво сказала дона Кларк. — В качестве доказательства ей нужно будет надеть на палец кольцо с вашей родовой печатью. У вас есть такое?

— Есть. Моя дочь знает, где хранится шкатулка с украшениями. Эд, ты ведь сможешь объяснить Тессе, что всё это нужно лишь для разговора, что я ни к чему её не принуждаю?

— Если уж я умудрился добиться встречи с тобой и провести сюда гостью из управы, то даже не сомневайся! — усмехнулся верный друг Дарена.

— Учтите, господа, что всё это нужно провернуть в ближайшее время, то есть до начала судебного процесса. Тьер Флоренс уже закончил все дела с похоронами сына, теперь он жаждет мести и будет прилагать все усилия для скорейшего вынесения приговора.

Дона Кларк подбадривающе улыбнулась Мортенсу и поднялась, подхватив с колен сумочку. Осталось ещё немного времени, чтобы друзья успели обменяться парой слов.

— Вся больница на ушах стоит, Дар, — поведал Эдвард. — Носозадый нанял себе двух телохранителей. Опасается, что твои санитары оторвут ему голову.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь