Онлайн книга «Тайна Стихий и дракон в придачу»
|
Дом был трёхэтажным, как и здание Ратуши, его стены были выложены из серого камня и казались неприступными. На втором и третьем этажах изящные, словно вырезанные изо льда, балкончики, которые выступали из стен, украшенные резными перилами, припорошёнными снежной вуалью. Думаю, именно с них открывается самый захватывающий вид на заснеженный Рокстоун. Огромные окна со светлыми рамами, за которыми скрывались главные люди городка… в окне второго этажа дрогнула занавеска, и мне показалось, что я увидела белоснежные волосы хозяйки этого великолепия. Да в доме градоначальника даже дверь была внушительной и величественной — массивная, двухстворчатая, с резным узором, и с двумя сияющими золотом ручками. А неплохо так живёт градоначальник… интересно, это его личный дом или он достался ему исключительно по причине занимаемой должности? — О, а вот и они! — Ирвут приобнял меня за плечи, разворачивая к Портальной станции. Возле входа и в самом деле наблюдалось оживление: все, кто толпился и хотел в первых рядах попасть внутрь, сейчас в едином порыве отхлынули от дверей, подхватывая свои саквояжи и бросая более тяжёлые поклажи, образуя проход. Из портальной станции выходили две группы. Каждая человек по десять, а то и больше. Все они двигались слаженно, как единый механизм, ни одного лишнего движения, ни одного звука, лишь скрип снега под их шагами… это сколько они часов на плацу провели, чтобы такую синхронность выработать? Половина была в тёмно-вишнёвых форменных камзолах, половина — в жемчужных, у каждого на плечах плащ в тон формы. Вышагивали они красиво и уверенно с совершенно безэмоциональными лицами — ни тени улыбки, ни следа страха, ни капли любопытства. Острыми и внимательными взглядами они сканировали окружающее пространство, и под этими взглядами даже редкие снежинки, срывающиеся с неба, зависли в воздухе, явно раздумав опускаться на этих суровых сотрудников непонятных Департаментов. Во главе каждой группы шёл командир. У жемчужных этот был суровый дядька, с орлиным носом и тяжёлым подбородком, а у вишнёвых — черноволосая статная женщина неопределённого возраста. У этих двоих взгляды были ещё пронзительнее, чем у остальных, а их выправка заставила и меня вспомнить об осанке. — Ничего себе, — золотоволосый дракон прищурился, рассматривая прибывших, пока те перемешались в равных долях, и в новом составе к Ратуше и дому градоначальника направились. — Они всех притащили! И консулов, и видящих, и сборщиков, и даже асессоров! Последние, вообще, редко из своих кабинетов вылазят, предпочитая все собранные сборщиками свидетельства и доказательства в мягких креслах сверять. А консулы только в зале заседаний появляются… вот это я молодец! Не то, чтобы я поняла всё, сказанное Ирвутом, но суть уловила: из-за его бурной деятельности в Рокстоун прибыли все важные шишки Судейской Палаты и Департамента Безопасности… по душу леди Айры Оруст. — Молодец, мой мальчик! Если хватило ума напакостить, то будь любезен нести ответ за свои поступки! — похвалила леди Энора своего сына, с мстительным удовольствием наблюдая, как командиры групп открывают двери и ворота магией, не утруждая себя ожиданием. Их заинтересовали Ратуша и дом лорда Оруста. — Идёмте вон туда, в «Сладости для дам», — махнула она рукой в сторону небольшой чайной, — оттуда мы будем видеть всю площадь и не упустим ничего интересного. |