Книга Тайна Стихий и дракон в придачу, страница 68 – Ирина Властная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна Стихий и дракон в придачу»

📃 Cтраница 68

Бодренько стуча каблуками по мостовой, местами покрытой коркой льда, я пыталась и честь стражи Рокстоуна не опозорить, в смысле, не шлёпнуться в какой-нибудь сугроб, и магический указатель не потерять… у меня и так уже это заклинание от зубов отскакивало — настолько часто я его повторяла.

Нить хоть и капризничала, но упорно вела меня по улицам Рокстоуна к торговым рядам, которые жили своей шумной жизнью, протащила мимо всех приличных лавок и привела меня в самые мрачные закоулки. В жизни бы не подумала, что в таком приличном городке есть такие злачные места.

Казалось, на задворках рынка были собраны все заведения, которым не нашлось места в самих торговых рядах: лавки старьёвщиков и скупщиков, лавки зелий и артефактов, определённо сомнительного происхождения… здесь даже трактир имелся, «У Луки Ловкача» назывался и от которого за версту несло кислой брагой, прогоркшим маслом, гарью и затхлостью… но, судя по шуму, доносившемуся из-за приоткрытых дверей сего увеселительного заведения — место пользовалось популярностью, только вот мне категорически не хотелось выяснять, чем именно и кого именно привлекает такое задорное времяпрепровождение. Тем более, через окно с грохотом вылетел сперва стул, рассыпая осколки грязного стекла, за ним вылетел какой-то мужик, с трактира раздался дружный мужской гогот. Мужик, оказавшийся на улице, с трудом поднялся, смачно выругался, подхватил обломок стула и полез обратно в окно… весело тут у них.

Не дожидаясь продолжения представления, я пошлёпала по грязной снежной кашице к дверям лавки с многообещающим названием «Редкие ценности»… а хозяин-то лавки с юмором. Сама вывеска была старой, покосившейся и полустёртой, но видать, действительно ценной, раз всё ещё красовалась на входе.

Магическая нить упиралась в дверь, и я осторожно её толкнула, та скрипнула, раздался мелодичный звон колокольчика, со стороны трактира опять послышался звон стекла, и я буквально заскочила в лавку, захлопывая дверь и прижимаясь к ней спиной.

— Чем могу быть полезен госпоже стражу? — тут же раздалось из-за прилавка от худощавого мужчины неопределённого возраста, судя по всему, хозяина этого чудного места. Он окинул меня цепким взглядом тёмных глаз и выдавил скупую улыбку. — Вы по службе или ищите что-то редкое… для души и сердца?

— Светлого дня, уважаемый… — не менее вежливо ответила ему, с интересом наблюдая, как ещё один посетитель лавки, стоящий спиной к входу, что-то быстро схватил с прилавка и спрятал под плащом.

— Господин Шэйн, я хозяин этой лавки, — продолжал, собственно, хозяин лавки, совершенно не обращая внимания на подозрительное поведение своего посетителя, который, надвинув капюшон, прошмыгнул куда-то вглубь помещения, полностью заставленного стеллажами со всяким хламом: бесчисленное множество безделушек, потерявшие свой блеск статуэтки, дешёвые бусы, мятые медные кувшины, стопки пожелтевших газет, отрезы тканей, цвет которых невозможно было разобрать из-за слоя пыли, посуда, шкатулки, флаконы с жидкостью непонятного назначения, окутанные паутиной… и ещё этот запах… запах пыли, затхлой ткани, ржавого металла и старости. — Так чем могу быть полезен, госпожа… — вернул мне мой вопрос господин Шэйн, пока я за бегством его посетителя наблюдала и бегло с ассортиментом лавки знакомилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь