Онлайн книга «Три истории об Алекзандре»
|
— Если бы могла идти сама, слезла бы, — через небольшую паузу произнесла ведьма. Она боялась признаться Зандру в своей немощности. Но пока она владеет его тайной, он будет мириться со своей ношей. Время есть. Она продумает, как остаться с воином, стать ему полезной. — Мне нужно окрепнуть, поэтому пойдем туда, где чаще встречаются люди. Чем ближе к столице, тем больше трактиров и постоялых дворов, в одном из них выспишься. Зандр поправил на плече котомку, в которую собрал свой скарб и несколько склянок с ядами, что могут как вылечить, так загубить, и зашагал в указанную ведьмой сторону. — Ведьма, откуда ты знаешь об Ариэль? — решил спросить он давно мучившее. — Всему свое время. И не называй меня больше ведьмой. У меня имя есть. Лакрима, — раздалось у самого уха недовольное шипение, словно кто-то потер битыми гранями стекло. Зандр поморщился. — Странное имя. Кто же назвал тебя Слезой? — откуда-то он знал мертвый язык, на котором разговаривала нечисть. — Отец. После того, как истекла кровью мать, меня рожая. Этим он определил мое ведьмовское предназначение: слезы-вода-колодец-утопленник-могила-слезы. Цикл замкнулся. Здесь сверни направо, там за деревьями река. Опустишь меня в воду. Углубившись в лес, Зандр услышал плеск воды. Река текла меж пологих берегов и больше напоминала неглубокий ручей, вдоль которого росли камыш и осока. Бросив на траву котомку, Зандр зашел в воду по колено. Ведьма расцепила руки и сползла по спине мужчины. Ухватившись за камыш, она вытянулась на поверхности воды. Бывший монах с брезгливостью наблюдал, как вода, омывающая тело и лохмотья ведьмы, окрашивается в черный цвет. — Я скоро приду. — Он выбрался на берег. — Надеюсь, ты продержишься, пока я собираю хворост? — Да-а-а, — прошептала ведьма, явно получая удовольствие от проточной воды. Зандр спустился вниз по течению реки, в надежде набрать сучья. Обнаружив поваленное грозой дерево, наломал сухих ветвей и связал их припасенной веревкой. Вернувшись к реке, он наклонился, чтобы умыться, но отпрянул от воды: та была окрашена в алый цвет. Бегом он кинулся туда, где оставил ведьму. Что могло произойти в его отсутствие? Услышав переливчатый смех, Зандр сбавил шаг. Раздвинув камыш, он с удивлением обнаружил, что смеялась Лакрима. Рядом в воде лицами вверх лежали двое мужчин, и ведьма придерживала их за длинные волосы. Мертвые глаза, уставившиеся в небо, и рваные раны на горле не оставляли сомнения, что жизнь покинула тела. — Чего уставился? — воскликнула она, прервав оцепенение Зандра. — Помоги вытащить тела на берег. У них в карманах твои кольца. Зандр ступил в воду и потянул мертвецов за ноги. Следом шла ведьма, и бывший монах не узнавал ее. Она изменилась. Её тело налилось жизнью, шелковистые волосы стелились по обнаженной фигуре, нисколько не мешая видеть великолепную грудь, мягкий живот и кучерявые волоски там, ниже. Он быстро отвел глаза, а ведьма опять звонко рассмеялась. — Что, нравлюсь? Им тоже понравилась, хотя была худой и больше похожей на старуху. — Она кивнула на неудачников. — Думали — слабая. Потешатся и бросят. Потешились. Она сладко потянулась, бесстыдно выставляя свое тело на обозрение. Зандр старался на нее не смотреть. Он шарил по карманам мужчин, вытаскивая свои драгоценности. Пересчитав кольца, убедился, что все на месте. |